wait a minute和wait a minute的区别是什么?

 我来答
当年云雾里
高粉答主

2023-04-28 · 每个回答都超有意思的
知道大有可为答主
回答量:6363
采纳率:54%
帮助的人:2470万
展开全部

wait a minute 和wait a moment 的区别:

1、wait a minute等一下;等一会。
2、wait a moment等一会儿;稍等一下。
3、两者英文直译是差不多的,但是后者wait a moment 更能表现出说话者的着急 ,语意比前者wait a minute 更急切,等待时间更短。

拓展资料

wait a minute

1、Wait a minute! I'm beginning to catch on. 

等一下!我开始有点懂了。

2、All I can suggest is that you just hang fire and wait a minute or two and try again 

我的建议就是,先缓一缓,等上一两分钟再试一次。

3、Wait a minute, let me finish what I have to say. 

且慢,等我把话说完。

4、Wait a minute, folks, something is wrong here 

等一下,伙计们,这里有点不对劲。

5、'Wait a minute!' he broke in. 'This is not giving her a fair hearing!' 

“等一下,”他插嘴说,“这没有给她一个公平的解释机会!”

wait a moment

1、Wait a moment, let me give you a demonstration. 

且慢,先让我做一下示范。

2、Wait a moment. 

等会儿。

3、Wait a moment, please. 

请少候。

4、Please wait a moment. 

请稍候一会儿。

5、Wait a moment [ while], will you? 

等一会儿好吗?

悉高扬04V
2023-04-28 · 超过49用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:420
采纳率:87%
帮助的人:7.8万
展开全部

"Wait a minute"和"Wait for a minute"是两种不同的表达方式,虽然含义相似,但有一些微小的区别。

"Wait a minute"通常表示要求对方暂停正在进行的事情,等待一会儿,例如:

  • A: Can you help me with this problem?

  • B: Wait a minute, I'm almost done with my own work.

  • "Wait for a minute"则更加强调等待时间的长度,表示需要等待一段时间才能继续进行下一步,例如:

  • A: When can we start the meeting?

  • B: We need to wait for a few more minutes for everyone to arrive.

  • 因此,"Wait a minute"更多地用于暂停正在进行的事情,"Wait for a minute"更多地用于等待一段时间。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式