~てくる和~ていく有什么差别
5个回答
展开全部
以前给别人解答过这个问题,也被教育过,不能完全按照字面意思来区分。
~てくる有很多用法:
1、慢慢移动,程度上渐渐推进,慢慢变为一种状态。例:最近太ってきた。(最近胖起来了)
2、动作和状态(从以前)一直持续到现在。例:改良を重ねてきた品种((从以前到现在)不断改良的品种)
3、动作和状态持续,并向说话者方向靠近。例:敌が押し寄せてくる。(敌人冲过来了)
4、去做某事然后回来。例:买い物に行ってくる。(我去买写东西)
~ていく只有一种用法,表示动作持续进行。
可以看出~てくる和~ていく不只是那种对应的“来”和“去”的区别,有很多用法和意义上的差别。所以字面意思来理解有些时候可以,我个人还是推荐从用法上来区别。
~てくる有很多用法:
1、慢慢移动,程度上渐渐推进,慢慢变为一种状态。例:最近太ってきた。(最近胖起来了)
2、动作和状态(从以前)一直持续到现在。例:改良を重ねてきた品种((从以前到现在)不断改良的品种)
3、动作和状态持续,并向说话者方向靠近。例:敌が押し寄せてくる。(敌人冲过来了)
4、去做某事然后回来。例:买い物に行ってくる。(我去买写东西)
~ていく只有一种用法,表示动作持续进行。
可以看出~てくる和~ていく不只是那种对应的“来”和“去”的区别,有很多用法和意义上的差别。所以字面意思来理解有些时候可以,我个人还是推荐从用法上来区别。
展开全部
两者的差别在于:
~ていく表示动作或状态的远去或者消失。
例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう。
~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移。
例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ。
~ていく表示动作或状态的远去或者消失。
例:あの人は、これから、もっと歌が上手になっていくでしょう。
~てくる表示动作或者状态从说话以前向说话时发展或者推移。
例:今まで一生悬命顽张って来たのだから、绝対に大丈夫だ。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
最直接的办法:按照中文来理解。
~てくる ~起来: 景気が良くなってきた 经济情况好起来了
~ていく ~下去: 景気が良くなっていく 经济情况(会一直)好下去的
~てくる ~起来: 景気が良くなってきた 经济情况好起来了
~ていく ~下去: 景気が良くなっていく 经济情况(会一直)好下去的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
~てくる 表示从过去到现在
~ていく 从现在到未来。
——沈阳新干线日语学校
~ていく 从现在到未来。
——沈阳新干线日语学校
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
前者是动作从过去持续到现在(和去去就回)
后者是动作从现在持续到将来
后者是动作从现在持续到将来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询