exo k angel(你的世界)歌词!! 15
注意了,我要的是exok的,不是m,我要的是k的翻译成中文的歌词,最好注明每个人所唱的部分!谢谢了!!注意了是k的,韩文版翻译成中文的歌词!……...
注意了,我要的是exo k的,不是m,我要的是k的翻译成中文的歌词,最好注明每个人所唱的部分!谢谢了!!注意了是k的,韩文版翻译成中文的歌词!……
展开
6个回答
展开全部
EXO-K - 你的世界 ANGEl
好像什么都不懂的孩子一样重生的那个瞬间这是短暂的梦吧 眼睛闭上又睁开那么恳切的站在你面前祈祷着你面前好像在 和你用着同样的步调一次 就一次乘坐着微风 奔向你的世界在你身边 你问我来自哪里我告诉明朗微笑着的你说 这是秘密假如就这样一起走下去哪里都是天堂
(哪里都是天堂)
对我来说你是比米迦勒还要耀眼的存在如果有人反抗你 我绝对不允许像是第一次迈进了伊甸园每天只是想着你 心里只是相信你即使只是微小的东西 我也不会让它伤害你想要一直守护你 I'm eternally love作为你的守护者 为你挡下强烈的风我会站在你这边 即使背叛了一切只要能成为在你痛苦吃力的时候帮你擦干眼泪的那个人对我来说哪里都是天堂
爱上你的我 再也没有地方可回头翅膀已经被收回了吧 (oh no)失去永远生存的资格依然觉得幸福的理由因为我的永远现在就是你 Eternally Love
乘坐着微风 奔向你的世界在你身边 你问我来自哪里(from you)我告诉明朗微笑着的你说 这是秘密假如就这样一起走下去哪里都是天堂
好像什么都不懂的孩子一样重生的那个瞬间这是短暂的梦吧 眼睛闭上又睁开那么恳切的站在你面前祈祷着你面前好像在 和你用着同样的步调一次 就一次乘坐着微风 奔向你的世界在你身边 你问我来自哪里我告诉明朗微笑着的你说 这是秘密假如就这样一起走下去哪里都是天堂
(哪里都是天堂)
对我来说你是比米迦勒还要耀眼的存在如果有人反抗你 我绝对不允许像是第一次迈进了伊甸园每天只是想着你 心里只是相信你即使只是微小的东西 我也不会让它伤害你想要一直守护你 I'm eternally love作为你的守护者 为你挡下强烈的风我会站在你这边 即使背叛了一切只要能成为在你痛苦吃力的时候帮你擦干眼泪的那个人对我来说哪里都是天堂
爱上你的我 再也没有地方可回头翅膀已经被收回了吧 (oh no)失去永远生存的资格依然觉得幸福的理由因为我的永远现在就是你 Eternally Love
乘坐着微风 奔向你的世界在你身边 你问我来自哪里(from you)我告诉明朗微笑着的你说 这是秘密假如就这样一起走下去哪里都是天堂
2015-06-11 · 知道合伙人金融证券行家
关注
展开全部
歌名:《你的世界(angel)》
演唱:EXO-K
作词:SHIN, HYUK / GIBSON, JARAH / LEWIS, JEFFREY PATRICK / HAMILT
作曲:林健华
专辑:《`MAMA` EXO-K The 1st Mini Album》
歌词:
마치 아무것도 모르는 아이로
好像 一个什么 都不知 道的孩
그렇게 다시 태어난 순간 같이
子一样 重生 世界崭 新那 一刻
잠시 꿈일까봐 한 번
忐忑 唯恐梦境 般 的
더 눈 감았다 떠 보니
现 实 醒后不 能 永恒
역시 너무 간절했던
如何 留住 这抹残留
네 앞에 기도하듯 서 있어
的 温热 绝望低声 祈 祷着
단 한 번만 네 옆에서 발을 맞춰
其 实 只想 在 你身后 两个 人用
걸어 보고파 한 번, 딱 한 번만요
交错 的步调 协 奏 一 曲 就足够
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
我眼中 你像 耀 眼的天 使明亮 如虹
감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
如果 有谁 带给 你忧愁 我一 定不会 放 过
에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
感受 每 天的 开始 就像 踏入伊 甸 园中 等候
너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
你 出现那 秒是我 终日徘徊 的理由
아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
你每 一次 悲伤心痛 自 动成为 我的 担忧你
항상 지키고 싶어 I’m eternally love
是我 永远的 守候
너의 수호자로 저 거센 바람을 막고
守护 着你的我 替 你迎 接每次 狂风
네 편으로 모두 다 등을 돌려도
从 此带走 纠缠 你 的心 酸失落
힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
在你 疲惫 的时 候 让 我紧握 你的 手
그런 한 사람 될 수 있다면
只想 要 能够 做 你 的寄托
어디든 천국일테니
无论何 时都是天国
널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
就 爱上了你 无药可 医 也不 想 逃避
돌아갈 곳이 없어요
只是连 翅膀 都失去
날개를 거둬가셨죠 (oh no)
再没有 退后的余地
영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
失去所 有却 拥有了更 多幸福 回忆
나의 영원 이젠 그대이니까 Eternally Love
是你 完整 了我 存在的意义
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
演唱:EXO-K
作词:SHIN, HYUK / GIBSON, JARAH / LEWIS, JEFFREY PATRICK / HAMILT
作曲:林健华
专辑:《`MAMA` EXO-K The 1st Mini Album》
歌词:
마치 아무것도 모르는 아이로
好像 一个什么 都不知 道的孩
그렇게 다시 태어난 순간 같이
子一样 重生 世界崭 新那 一刻
잠시 꿈일까봐 한 번
忐忑 唯恐梦境 般 的
더 눈 감았다 떠 보니
现 实 醒后不 能 永恒
역시 너무 간절했던
如何 留住 这抹残留
네 앞에 기도하듯 서 있어
的 温热 绝望低声 祈 祷着
단 한 번만 네 옆에서 발을 맞춰
其 实 只想 在 你身后 两个 人用
걸어 보고파 한 번, 딱 한 번만요
交错 的步调 协 奏 一 曲 就足够
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
我眼中 你像 耀 眼的天 使明亮 如虹
감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
如果 有谁 带给 你忧愁 我一 定不会 放 过
에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
感受 每 天的 开始 就像 踏入伊 甸 园中 等候
너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
你 出现那 秒是我 终日徘徊 的理由
아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
你每 一次 悲伤心痛 自 动成为 我的 担忧你
항상 지키고 싶어 I’m eternally love
是我 永远的 守候
너의 수호자로 저 거센 바람을 막고
守护 着你的我 替 你迎 接每次 狂风
네 편으로 모두 다 등을 돌려도
从 此带走 纠缠 你 的心 酸失落
힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
在你 疲惫 的时 候 让 我紧握 你的 手
그런 한 사람 될 수 있다면
只想 要 能够 做 你 的寄托
어디든 천국일테니
无论何 时都是天国
널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
就 爱上了你 无药可 医 也不 想 逃避
돌아갈 곳이 없어요
只是连 翅膀 都失去
날개를 거둬가셨죠 (oh no)
再没有 退后的余地
영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
失去所 有却 拥有了更 多幸福 回忆
나의 영원 이젠 그대이니까 Eternally Love
是你 完整 了我 存在的意义
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是我自己填的词
韩文大意不变
将就着看吧~
EXO-K너의 세상으로 (Angel)
마치 아무것도 모르는 아이로
好像 一个什么 都不知 道的孩
그렇게 다시 태어난 순간 같이
子一样 重生 世界崭 新那 一刻
잠시 꿈일까봐 한 번
忐忑 唯恐梦境 般 的
더 눈 감았다 떠 보니
现 实 醒后不 能 永恒
역시 너무 간절했던
如何 留住 这抹残留
네 앞에 기도하듯 서 있어
的 温热 绝望低声 祈 祷着
단 한 번만 네 옆에서 발을 맞춰
其 实 只想 在 你身后 两个 人用
걸어 보고파 한 번, 딱 한 번만요
交错 的步调 协 奏 一 曲 就足够
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
我眼中 你像 耀 眼的天 使明亮 如虹
감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
如果 有谁 带给 你忧愁 我一 定不会 放 过
에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
感受 每 天的 开始 就像 踏入伊 甸 园中 等候
너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
你 出现那 秒是我 终日徘徊 的理由
아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
你每 一次 悲伤心痛 自 动成为 我的 担忧你
항상 지키고 싶어 I’m eternally love
是我 永远的 守候
너의 수호자로 저 거센 바람을 막고
守护 着你的我 替 你迎 接每次 狂风
네 편으로 모두 다 등을 돌려도
从 此带走 纠缠 你 的心 酸失落
힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
在你 疲惫 的时 候 让 我紧握 你的 手
그런 한 사람 될 수 있다면
只想 要 能够 做 你 的寄托
어디든 천국일테니
无论何 时都是天国
널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
就 爱上了你 无药可 医 也不 想 逃避
돌아갈 곳이 없어요
只是连 翅膀 都失去
날개를 거둬가셨죠 (oh no)
再没有 退后的余地
영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
失去所 有却 拥有了更 多幸福 回忆
나의 영원 이젠 그대이니까 Eternally Love
是你 完整 了我 存在的意义
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
韩文大意不变
将就着看吧~
EXO-K너의 세상으로 (Angel)
마치 아무것도 모르는 아이로
好像 一个什么 都不知 道的孩
그렇게 다시 태어난 순간 같이
子一样 重生 世界崭 新那 一刻
잠시 꿈일까봐 한 번
忐忑 唯恐梦境 般 的
더 눈 감았다 떠 보니
现 实 醒后不 能 永恒
역시 너무 간절했던
如何 留住 这抹残留
네 앞에 기도하듯 서 있어
的 温热 绝望低声 祈 祷着
단 한 번만 네 옆에서 발을 맞춰
其 实 只想 在 你身后 两个 人用
걸어 보고파 한 번, 딱 한 번만요
交错 的步调 协 奏 一 曲 就足够
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
미카엘 보다 넌 나에게 눈부신 존재
我眼中 你像 耀 眼的天 使明亮 如虹
감히 누가 너를 거역해 내가 용서를 안 해
如果 有谁 带给 你忧愁 我一 定不会 放 过
에덴 그 곳에 발을 들인 태초의 그 처럼 매일
感受 每 天的 开始 就像 踏入伊 甸 园中 等候
너 하나만 향하며 마음으로 믿으며
你 出现那 秒是我 终日徘徊 的理由
아주 작은 것이라도 널 힘들게 하지 못하게
你每 一次 悲伤心痛 自 动成为 我的 担忧你
항상 지키고 싶어 I’m eternally love
是我 永远的 守候
너의 수호자로 저 거센 바람을 막고
守护 着你的我 替 你迎 接每次 狂风
네 편으로 모두 다 등을 돌려도
从 此带走 纠缠 你 的心 酸失落
힘에 겨운 어느 날 네 눈물을 닦아 줄
在你 疲惫 的时 候 让 我紧握 你的 手
그런 한 사람 될 수 있다면
只想 要 能够 做 你 的寄托
어디든 천국일테니
无论何 时都是天国
널 사랑하게 돼버린 난 이제 더 이상
就 爱上了你 无药可 医 也不 想 逃避
돌아갈 곳이 없어요
只是连 翅膀 都失去
날개를 거둬가셨죠 (oh no)
再没有 退后的余地
영원한 삶을 잃었대도 행복한 이유
失去所 有却 拥有了更 多幸福 回忆
나의 영원 이젠 그대이니까 Eternally Love
是你 完整 了我 存在的意义
너의 세상으로 여린 바람을 타고
在你 的世界中 有我 乘微风 降落
네 곁으로 어디에서 왔냐고
擦 肩而过 只在你身 边停留
해맑게 묻는 네게 비밀이라 말했어
你猜我 来自 天空 答案就藏 在梦中
마냥 이대로 함께 걸으면
只要 有你我 在彼 此左右
어디든 천국일테니
不论何 处都是天国
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
歌名:《你的世界(angel)》
演唱:EXO-K
作词:SHIN,
HYUK
/
GIBSON,
JARAH
/
LEWIS,
JEFFREY
PATRICK
/
HAMILT
作曲:
林健华
专辑:《`MAMA`
EXO-K
The
1st
Mini
Album》
歌词:
마치
아무것도
모르는
아이로
好像
一个什么
都不知
道的孩
그렇게
다시
태어난
순간
같이
子一样
重生
世界崭
新那
一刻
잠시
꿈일까봐
한
번
忐忑
唯恐梦境
般
的
더
눈
감았다
떠
보니
现
实
醒后不
能
永恒
역시
너무
간절했던
如何
留住
这抹残留
네
앞에
기도하듯
서
있어
的
温热
绝望低声
祈
祷着
단
한
번만
네
옆에서
발을
맞춰
其
实
只想
在
你身后
两个
人用
걸어
보고파
한
번,
딱
한
번만요
交错
的步调
协
奏
一
曲
就足够
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
미카엘
보다
넌
나에게
눈부신
존재
我眼中
你像
耀
眼的天
使明亮
如虹
감히
누가
너를
거역해
내가
용서를
안
해
如果
有谁
带给
你忧愁
我一
定不会
放
过
에덴
그
곳에
발을
들인
태초의
그
처럼
매일
感受
每
天的
开始
就像
踏入伊
甸
园中
等候
너
하나만
향하며
마음으로
믿으며
你
出现那
秒是我
终日徘徊
的理由
아주
작은
것이라도
널
힘들게
하지
못하게
你每
一次
悲伤心痛
自
动成为
我的
担忧你
항상
지키고
싶어
I’m
eternally
love
是我
永远的
守候
너의
수호자로
저
거센
바람을
막고
守护
着你的我
替
你迎
接每次
狂风
네
편으로
모두
다
등을
돌려도
从
此带走
纠缠
你
的心
酸失落
힘에
겨운
어느
날
네
눈물을
닦아
줄
在你
疲惫
的时
候
让
我紧握
你的
手
그런
한
사람
될
수
있다면
只想
要
能够
做
你
的寄托
어디든
천국일테니
无论何
时都是天国
널
사랑하게
돼버린
난
이제
더
이상
就
爱上了你
无药可
医
也不
想
逃避
돌아갈
곳이
없어요
只是连
翅膀
都失去
날개를
거둬가셨죠
(oh
no)
再没有
退后的余地
영원한
삶을
잃었대도
행복한
이유
失去所
有却
拥有了更
多幸福
回忆
나의
영원
이젠
그대이니까
Eternally
Love
是你
完整
了我
存在的意义
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
演唱:EXO-K
作词:SHIN,
HYUK
/
GIBSON,
JARAH
/
LEWIS,
JEFFREY
PATRICK
/
HAMILT
作曲:
林健华
专辑:《`MAMA`
EXO-K
The
1st
Mini
Album》
歌词:
마치
아무것도
모르는
아이로
好像
一个什么
都不知
道的孩
그렇게
다시
태어난
순간
같이
子一样
重生
世界崭
新那
一刻
잠시
꿈일까봐
한
번
忐忑
唯恐梦境
般
的
더
눈
감았다
떠
보니
现
实
醒后不
能
永恒
역시
너무
간절했던
如何
留住
这抹残留
네
앞에
기도하듯
서
있어
的
温热
绝望低声
祈
祷着
단
한
번만
네
옆에서
발을
맞춰
其
实
只想
在
你身后
两个
人用
걸어
보고파
한
번,
딱
한
번만요
交错
的步调
协
奏
一
曲
就足够
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
미카엘
보다
넌
나에게
눈부신
존재
我眼中
你像
耀
眼的天
使明亮
如虹
감히
누가
너를
거역해
내가
용서를
안
해
如果
有谁
带给
你忧愁
我一
定不会
放
过
에덴
그
곳에
발을
들인
태초의
그
처럼
매일
感受
每
天的
开始
就像
踏入伊
甸
园中
等候
너
하나만
향하며
마음으로
믿으며
你
出现那
秒是我
终日徘徊
的理由
아주
작은
것이라도
널
힘들게
하지
못하게
你每
一次
悲伤心痛
自
动成为
我的
担忧你
항상
지키고
싶어
I’m
eternally
love
是我
永远的
守候
너의
수호자로
저
거센
바람을
막고
守护
着你的我
替
你迎
接每次
狂风
네
편으로
모두
다
등을
돌려도
从
此带走
纠缠
你
的心
酸失落
힘에
겨운
어느
날
네
눈물을
닦아
줄
在你
疲惫
的时
候
让
我紧握
你的
手
그런
한
사람
될
수
있다면
只想
要
能够
做
你
的寄托
어디든
천국일테니
无论何
时都是天国
널
사랑하게
돼버린
난
이제
더
이상
就
爱上了你
无药可
医
也不
想
逃避
돌아갈
곳이
없어요
只是连
翅膀
都失去
날개를
거둬가셨죠
(oh
no)
再没有
退后的余地
영원한
삶을
잃었대도
행복한
이유
失去所
有却
拥有了更
多幸福
回忆
나의
영원
이젠
그대이니까
Eternally
Love
是你
完整
了我
存在的意义
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是我自己填的词
韩文大意不变
将就着看吧~
EXO-K너의
세상으로
(Angel)
마치
아무것도
모르는
아이로
好像
一个什么
都不知
道的孩
그렇게
다시
태어난
순간
같이
子一样
重生
世界崭
新那
一刻
잠시
꿈일까봐
한
번
忐忑
唯恐梦境
般
的
더
눈
감았다
떠
보니
现
实
醒后不
能
永恒
역시
너무
간절했던
如何
留住
这抹残留
네
앞에
기도하듯
서
있어
的
温热
绝望低声
祈
祷着
단
한
번만
네
옆에서
발을
맞춰
其
实
只想
在
你身后
两个
人用
걸어
보고파
한
번,
딱
한
번만요
交错
的步调
协
奏
一
曲
就足够
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
미카엘
보다
넌
나에게
눈부신
존재
我眼中
你像
耀
眼的天
使明亮
如虹
감히
누가
너를
거역해
내가
용서를
안
해
如果
有谁
带给
你忧愁
我一
定不会
放
过
에덴
그
곳에
발을
들인
태초의
그
처럼
매일
感受
每
天的
开始
就像
踏入伊
甸
园中
等候
너
하나만
향하며
마음으로
믿으며
你
出现那
秒是我
终日徘徊
的理由
아주
작은
것이라도
널
힘들게
하지
못하게
你每
一次
悲伤心痛
自
动成为
我的
担忧你
항상
지키고
싶어
I’m
eternally
love
是我
永远的
守候
너의
수호자로
저
거센
바람을
막고
守护
着你的我
替
你迎
接每次
狂风
네
편으로
모두
다
등을
돌려도
从
此带走
纠缠
你
的心
酸失落
힘에
겨운
어느
날
네
눈물을
닦아
줄
在你
疲惫
的时
候
让
我紧握
你的
手
그런
한
사람
될
수
있다면
只想
要
能够
做
你
的寄托
어디든
천국일테니
无论何
时都是天国
널
사랑하게
돼버린
난
이제
더
이상
就
爱上了你
无药可
医
也不
想
逃避
돌아갈
곳이
없어요
只是连
翅膀
都失去
날개를
거둬가셨죠
(oh
no)
再没有
退后的余地
영원한
삶을
잃었대도
행복한
이유
失去所
有却
拥有了更
多幸福
回忆
나의
영원
이젠
그대이니까
Eternally
Love
是你
完整
了我
存在的意义
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
韩文大意不变
将就着看吧~
EXO-K너의
세상으로
(Angel)
마치
아무것도
모르는
아이로
好像
一个什么
都不知
道的孩
그렇게
다시
태어난
순간
같이
子一样
重生
世界崭
新那
一刻
잠시
꿈일까봐
한
번
忐忑
唯恐梦境
般
的
더
눈
감았다
떠
보니
现
实
醒后不
能
永恒
역시
너무
간절했던
如何
留住
这抹残留
네
앞에
기도하듯
서
있어
的
温热
绝望低声
祈
祷着
단
한
번만
네
옆에서
발을
맞춰
其
实
只想
在
你身后
两个
人用
걸어
보고파
한
번,
딱
한
번만요
交错
的步调
协
奏
一
曲
就足够
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
미카엘
보다
넌
나에게
눈부신
존재
我眼中
你像
耀
眼的天
使明亮
如虹
감히
누가
너를
거역해
내가
용서를
안
해
如果
有谁
带给
你忧愁
我一
定不会
放
过
에덴
그
곳에
발을
들인
태초의
그
처럼
매일
感受
每
天的
开始
就像
踏入伊
甸
园中
等候
너
하나만
향하며
마음으로
믿으며
你
出现那
秒是我
终日徘徊
的理由
아주
작은
것이라도
널
힘들게
하지
못하게
你每
一次
悲伤心痛
自
动成为
我的
担忧你
항상
지키고
싶어
I’m
eternally
love
是我
永远的
守候
너의
수호자로
저
거센
바람을
막고
守护
着你的我
替
你迎
接每次
狂风
네
편으로
모두
다
등을
돌려도
从
此带走
纠缠
你
的心
酸失落
힘에
겨운
어느
날
네
눈물을
닦아
줄
在你
疲惫
的时
候
让
我紧握
你的
手
그런
한
사람
될
수
있다면
只想
要
能够
做
你
的寄托
어디든
천국일테니
无论何
时都是天国
널
사랑하게
돼버린
난
이제
더
이상
就
爱上了你
无药可
医
也不
想
逃避
돌아갈
곳이
없어요
只是连
翅膀
都失去
날개를
거둬가셨죠
(oh
no)
再没有
退后的余地
영원한
삶을
잃었대도
행복한
이유
失去所
有却
拥有了更
多幸福
回忆
나의
영원
이젠
그대이니까
Eternally
Love
是你
完整
了我
存在的意义
너의
세상으로
여린
바람을
타고
在你
的世界中
有我
乘微风
降落
네
곁으로
어디에서
왔냐고
擦
肩而过
只在你身
边停留
해맑게
묻는
네게
비밀이라
말했어
你猜我
来自
天空
答案就藏
在梦中
마냥
이대로
함께
걸으면
只要
有你我
在彼
此左右
어디든
천국일테니
不论何
处都是天国
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询