英语高手们!!!求英语句子结构分析!!!!

句子有点长,看不清各部分在整句中充当的成分,翻译不出来,看不懂!!!Havingexaminedmorerealisticsituationsinwhichcloning... 句子有点长,看不清各部分在整句中充当的成分,翻译不出来,看不懂!!!
Having examined more realistic situations in which cloning, if shown to be safe and effective in humans, is likely to be used and cloning's connection with prevailing conceptions of procreative freedom, it is time to analyze claims of harm to see whether they constitute a sufficient basis for banning or severely restricting human cloning.
展开
士兵突击加油
2012-04-12 · TA获得超过451个赞
知道小有建树答主
回答量:362
采纳率:0%
帮助的人:366万
展开全部
Having examined more realistic situations in which cloning, if shown to be safe and effective in humans, is likely to be used and cloning's connection with prevailing conceptions of procreative freedom,这些都不是主句,it is time to analyze claims of harm 这是主句,to see whether they constitute a sufficient basis for banning or severely restricting human cloning,为to do结构的补语
所以整个句子翻译为,在检验了克隆可能被使用的更现实的情况下(假设已经证明在人类身上是有效及安全的),以及检验了克隆与多产自由的这个比较流行的观点之间的联系下,现在是时候去分析那些所谓声称克隆有害的方面,看一看是否他们真的为禁止或者限制克隆提供了足够的依据。
damnedsheep
2012-04-12 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:7701
采纳率:86%
帮助的人:3023万
展开全部
Having examined more realistic situations =After examined more realistic situations
在回顾了更为现实的情况之后,
it is time to analyze claims of harm to see whether they constitute a sufficient basis for banning or severely restricting human cloning.
这部分是主句, 是时候分析...
in which cloning, if shown to be safe and effective in humans, is likely to be used and cloning's connection with prevailing conceptions of procreative freedom,
这是定语从句,修饰situation
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式