j'aime mieux une tête bien faite qu'une tête bien pleine.什么意思? 很急啊,知道麻烦帮忙、
5个回答
2012-04-17
展开全部
这是蒙田的名言,可译为“我爱智慧胜过知识”。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
相比于聪明的头脑而言,我更喜欢好看的外表。
tête bien faite , 直译是生得好看的脑袋,意指漂亮的外表
tête bien pleine,直译是脑袋里满满的,都是知识才智,不是那种无脑的白痴。意指聪明的头脑。
这句话其实很能代表一些男人的心理呢,喜欢胸大的女子,无脑不要紧。
tête bien faite , 直译是生得好看的脑袋,意指漂亮的外表
tête bien pleine,直译是脑袋里满满的,都是知识才智,不是那种无脑的白痴。意指聪明的头脑。
这句话其实很能代表一些男人的心理呢,喜欢胸大的女子,无脑不要紧。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
une tête bien faite : 聪明, 有判断力
une tête bien pleine : 简单的积累知识,装得满满的
une tête bien pleine : 简单的积累知识,装得满满的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
C est plutôt l'inverse qu'il fautdrait,la beauté est éphémère, et l'intelligence non:)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询