求日文歌词的翻译~~谢谢!!
サヨナラの日にだってなんで君を求めてしまう桜の并木道想い溢れ风に舞う互いの存在が二人の明日を邪魔しちゃうから君のとなりから姿を消すよ出会った瞬间に君に感じた冲撃君を知るた...
サヨナラの日にだって なんで君を求めてしまう
桜の并木道 想い溢れ风に舞う
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから
君のとなりから姿を消すよ
出会った瞬间に 君に感じた冲撃
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い
気がついたら 心の大半に君がいて
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
消えないこの想い
好き同士なのになぜ 别れが来ることがあるの?
一绪にいることが一番 幸せなはずなのに
仆らは他に何を手にしたがってるんだろう…
このドアを开け 飞び出したら
そこはもう君なしの世界
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
谁より爱した人
君が大人になっていく その间中
そばにいたかったけど
ずっと心と心は つながっていくよ 见守ってるから
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
ありがとう さようなら… 展开
桜の并木道 想い溢れ风に舞う
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから
君のとなりから姿を消すよ
出会った瞬间に 君に感じた冲撃
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い
気がついたら 心の大半に君がいて
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
消えないこの想い
好き同士なのになぜ 别れが来ることがあるの?
一绪にいることが一番 幸せなはずなのに
仆らは他に何を手にしたがってるんだろう…
このドアを开け 飞び出したら
そこはもう君なしの世界
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
谁より爱した人
君が大人になっていく その间中
そばにいたかったけど
ずっと心と心は つながっていくよ 见守ってるから
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ
ありがとう さようなら… 展开
3个回答
展开全部
爱してた
作曲:ナオト·インティライミ
作词:ナオト·インティライミ
-ナオト·インティライミ-
サヨナラの日(ひ)にだって なんで君(きみ)を求(もと)めてしまう
桜(さくら)の并木道(なみきみち) 想(おも)い溢(あふ)れ风(かぜ)に舞(ま)う
互(たが)いの存在(そんざい)が 二人(ふたり)の明日(あした)を邪魔(じゃま)しちゃうから
君(きみ)のとなりから姿(すがた)を消(け)すよ
即便都在告别之日了 为何还在请求着你
樱花树丛的道路 情思在倾覆的风中飘舞
因为相互的存在 将两个人的明天阻碍了
我的身影就从你的身边消失吧
出会(であ)った瞬间(しゅんかん)に 君(きみ)に感(かん)じた冲撃(しょうげき)
君(きみ)を知(し)るたびにどんどん 大(おお)きくなったこの想(おも)い
気(き)がついたら 心(こころ)の大半(たいはん)に君(きみ)がいて
毎日(まいにち)楽(たの)しくて 何(なん)でもできそうな気(き)がして
在邂逅之时 对你感觉到了冲击
在认识你之时 这份情感就一个劲地壮大起来
意识到时 内心大部分都有你占据了
每天都过得很开心 觉得为了你什么都能做
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
消(き)えないこの想(おも)い
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
这份感情不会消失
好(す)き同士(どうし)なのになぜ 别(わか)れが来(く)ることがあるの?
一绪(いっしょ)にいることが一番(いちばん) 幸(しわわ)せなはずなのに
仆(ぼく)らは他(ほか)に何(なに)を手(て)にしたがってるんだろう…
このドアを开(あ)け 飞(と)び出(だ)したら
そこはもう君(きみ)なしの世界(せかい)
虽然是喜欢的伙伴 可为何还会有分离降临呢?
明明在一起 就是最最大的幸福
我们还秉持着其他某个东西 顿循于此不是吗…
打开这门 若展翅飞翔的话
此处就是一片已经没有你的世界了
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
谁(だれ)より爱(あい)した人(ひと)
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
我曾最爱的人啊
君(きみ)が大人(おとな)になっていく その间中(あいだじゅう)
そばにいたかったけど
ずっと心(こころ)と心(こころ)は つながっていくよ 见守(みまも)ってるから
在那段时间里 你逐渐在变成大人
就算想要你留在身边
心与心也一直连系在一起哦 守护着你
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
ありがとう さようなら…
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
谢谢你 永别啦…
作曲:ナオト·インティライミ
作词:ナオト·インティライミ
-ナオト·インティライミ-
サヨナラの日(ひ)にだって なんで君(きみ)を求(もと)めてしまう
桜(さくら)の并木道(なみきみち) 想(おも)い溢(あふ)れ风(かぜ)に舞(ま)う
互(たが)いの存在(そんざい)が 二人(ふたり)の明日(あした)を邪魔(じゃま)しちゃうから
君(きみ)のとなりから姿(すがた)を消(け)すよ
即便都在告别之日了 为何还在请求着你
樱花树丛的道路 情思在倾覆的风中飘舞
因为相互的存在 将两个人的明天阻碍了
我的身影就从你的身边消失吧
出会(であ)った瞬间(しゅんかん)に 君(きみ)に感(かん)じた冲撃(しょうげき)
君(きみ)を知(し)るたびにどんどん 大(おお)きくなったこの想(おも)い
気(き)がついたら 心(こころ)の大半(たいはん)に君(きみ)がいて
毎日(まいにち)楽(たの)しくて 何(なん)でもできそうな気(き)がして
在邂逅之时 对你感觉到了冲击
在认识你之时 这份情感就一个劲地壮大起来
意识到时 内心大部分都有你占据了
每天都过得很开心 觉得为了你什么都能做
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
消(き)えないこの想(おも)い
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
这份感情不会消失
好(す)き同士(どうし)なのになぜ 别(わか)れが来(く)ることがあるの?
一绪(いっしょ)にいることが一番(いちばん) 幸(しわわ)せなはずなのに
仆(ぼく)らは他(ほか)に何(なに)を手(て)にしたがってるんだろう…
このドアを开(あ)け 飞(と)び出(だ)したら
そこはもう君(きみ)なしの世界(せかい)
虽然是喜欢的伙伴 可为何还会有分离降临呢?
明明在一起 就是最最大的幸福
我们还秉持着其他某个东西 顿循于此不是吗…
打开这门 若展翅飞翔的话
此处就是一片已经没有你的世界了
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
谁(だれ)より爱(あい)した人(ひと)
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
我曾最爱的人啊
君(きみ)が大人(おとな)になっていく その间中(あいだじゅう)
そばにいたかったけど
ずっと心(こころ)と心(こころ)は つながっていくよ 见守(みまも)ってるから
在那段时间里 你逐渐在变成大人
就算想要你留在身边
心与心也一直连系在一起哦 守护着你
仆(ぼく)は君(きみ)を爱(あい)してた 爱(あい)してたんだ 深(ふか)く深(ふか)く
君(きみ)をずっと爱(あい)してた 君(きみ)を爱(あい)してたんだ
ありがとう さようなら…
我曾爱着你 我曾一直深深爱着你
我一直爱着你 曾一直爱着你
谢谢你 永别啦…
2012-04-24
展开全部
サヨナラの日にだって なんで君を求めてしまう/明明已是告别之日 为什么还在寻求你的身影
桜の并木道 想い溢れ风に舞う/路边盛开的樱花树 带着我满满的思念在风中飘舞
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから/彼此的存在 竟然成了我们未来的阻碍
君のとなりから姿を消すよ/这样的话 就让我从你身边消失吧
出会った瞬间に 君に感じた冲撃/与你相遇的瞬间 我感到从未有过的悸动
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い/每一次对你了解更多 这份念想便愈加高涨
気がついたら 心の大半に君がいて/等到察觉之时 你已占据我的心的半壁
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして/每一天都兴高采烈 仿佛什么事都手到擒来
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直爱着你 曾经爱着你
消えないこの想い/这份想念 我想 永远不会消弭
好き同士なのになぜ 别れが来ることがあるの?/明明我们互相倾慕 为什么还会有离别的这一天?
一绪にいることが一番 幸せなはずなのに/明明在一起 对我们来说才是最幸福的事
仆らは他に何を手にしたがってるんだろう…/难道是在此之外 我们还有其他想要的东西吗……
このドアを开け 飞び出したら/如果打开这扇门 从中踏出一步的话
そこはもう君なしの世界/眼前所见的世界中 就再也没有你的身影
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直爱着你 曾经爱着你
谁より爱した人/你是所有人中我最爱的那一个
君が大人になっていく その间中/我曾经很想陪伴着你
そばにいたかったけど/看着你一点点成熟的
ずっと心と心は つながっていくよ 见守ってるから/虽然现在无法做到了 但是我的心永远与你相连 永远守护你
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直很爱你 曾经真的很爱你
ありがとう さようなら…/谢谢你 永别……
桜の并木道 想い溢れ风に舞う/路边盛开的樱花树 带着我满满的思念在风中飘舞
互いの存在が 二人の明日を邪魔しちゃうから/彼此的存在 竟然成了我们未来的阻碍
君のとなりから姿を消すよ/这样的话 就让我从你身边消失吧
出会った瞬间に 君に感じた冲撃/与你相遇的瞬间 我感到从未有过的悸动
君を知るたびにどんどん 大きくなったこの想い/每一次对你了解更多 这份念想便愈加高涨
気がついたら 心の大半に君がいて/等到察觉之时 你已占据我的心的半壁
毎日楽しくて 何でもできそうな気がして/每一天都兴高采烈 仿佛什么事都手到擒来
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直爱着你 曾经爱着你
消えないこの想い/这份想念 我想 永远不会消弭
好き同士なのになぜ 别れが来ることがあるの?/明明我们互相倾慕 为什么还会有离别的这一天?
一绪にいることが一番 幸せなはずなのに/明明在一起 对我们来说才是最幸福的事
仆らは他に何を手にしたがってるんだろう…/难道是在此之外 我们还有其他想要的东西吗……
このドアを开け 飞び出したら/如果打开这扇门 从中踏出一步的话
そこはもう君なしの世界/眼前所见的世界中 就再也没有你的身影
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直爱着你 曾经爱着你
谁より爱した人/你是所有人中我最爱的那一个
君が大人になっていく その间中/我曾经很想陪伴着你
そばにいたかったけど/看着你一点点成熟的
ずっと心と心は つながっていくよ 见守ってるから/虽然现在无法做到了 但是我的心永远与你相连 永远守护你
仆は君を爱してた 爱してたんだ 深く深く/我曾经爱过你 很深很深地爱过你
君をずっと爱してた 君を爱してたんだ/我曾经一直很爱你 曾经真的很爱你
ありがとう さようなら…/谢谢你 永别……
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
终结的日子也追求你为什么
樱花道思念溢出来了风飞舞
互相的存在两个人的明天打扰了
你旁边的消失了。
遇见了的瞬间落入你感觉。
每当知道你的那份思念。这就
打嗝儿心大部分你
每天开心什么都做不好的
我对你的爱的爱你深深地
爱不释手,给你的爱。
那份思念。这消失
喜欢之间,但为何要唯独分手后再来?
一起是最幸福的
樱花道思念溢出来了风飞舞
互相的存在两个人的明天打扰了
你旁边的消失了。
遇见了的瞬间落入你感觉。
每当知道你的那份思念。这就
打嗝儿心大部分你
每天开心什么都做不好的
我对你的爱的爱你深深地
爱不释手,给你的爱。
那份思念。这消失
喜欢之间,但为何要唯独分手后再来?
一起是最幸福的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询