求《トルケスタニカ》的中文歌词~~
2个回答
展开全部
收到你的来信了
依旧是那熟悉的笔迹与你的名字
明明已经做好接受的准备了
但你那一脸我从未见到过的的笑容
却让这没能送出的心意刺痛了我的胸口
那么至少让我为远方的你不孤单落泪
送上这一曲满是宁静的歌吧
希望电话那头的你 能够永远幸福
一想到如今远方那般幸福的你
我便不由自主的感到阵阵无力
就让我为你祝福吧
充盈到不再后悔那时未能说明的心意
我歌唱着响彻街道的曲子
愿你能一直幸福 直到永远
你和他戴着戒指的双手交叠在一起
祝愿你们能幸福
那天你的来信
我在缺席上画了圆圈和洁白的郁金香一起送了出去
那是和你纯白的婚纱同种颜色的花朵
包含着我对你的思念 花语为“失恋”的花朵
希望它至少能让你莞尔一笑
我歌唱着响彻街道的曲子
愿你能一直幸福 直到永远
希望电话那头的你 能够永远幸福
手纸が仆に届いた【收到你的来信了】
よく见る文字と名前で【依旧是那熟悉的笔迹与你的名字】
覚悟はいつもしてたはずだったけど【明明已经做好接受的准备了】
今までにさ 见たことない笑颜见せる君に【但你那一脸我从未见到过的的笑容】
ついに言えなかった言叶が仆を缔め付けた【却让这没能送出的心意刺痛了我的胸口】
せめて远い场所で 君が一人で泣かないように【那么至少让我为远方的你不孤单落泪】
静寂を包み込む歌を歌うよ【送上这一曲满是宁静的歌吧】
二つ并んだスピーカーの向こうでさ どうか微笑んで【希望电话那头的你 能够永远幸福】
今顷君は远くで 幸せな颜をしている【一想到如今远方那般幸福的你】
そんな想像ばかりを 膨らますんだ【我便不由自主的感到阵阵无力】
あの时にさ 募る想い君に打ち明けたら【就让我为你祝福吧】
そんな後悔も消えるほどの爱を愿います【充盈到不再后悔那时未能说明的心意】
君の幸せの形が果てまで続くように【我歌唱着响彻街道的曲子】
街中に响くような歌を歌うよ【愿你能一直幸福 直到永远】
二つ揃いの指轮をかさねて【你和他戴着戒指的双手交叠在一起】
どうか微笑んで【祝愿你们能幸福】
あの日の手纸の返事【那天你的来信】
「欠席」に印を付けて【我在缺席上画了圆圈】
白いトルケスタニカと一绪に送ったよね【和洁白的郁金香一起送了出去】
君の纯白の衣装にあわせた色の花は【那是和你纯白的婚纱同种颜色的花朵】
「失恋」の意味を持つ仆の思い出【包含着我对你的思念 花语为“失恋”的花朵】
せめて绮丽と笑って欲しいから【希望它至少能让你莞尔一笑】
最後に君の幸せの形が果てまで続くように【我歌唱着响彻街道的曲子】
街中に响くような歌を歌うよ【愿你能一直幸福 直到永远】
二つ并んだスピーカーの向こうでさ どうか微笑んで【希望电话那头的你 能够永远幸福】
=======================================================================
不知道要的是不是这首歌的呢?
依旧是那熟悉的笔迹与你的名字
明明已经做好接受的准备了
但你那一脸我从未见到过的的笑容
却让这没能送出的心意刺痛了我的胸口
那么至少让我为远方的你不孤单落泪
送上这一曲满是宁静的歌吧
希望电话那头的你 能够永远幸福
一想到如今远方那般幸福的你
我便不由自主的感到阵阵无力
就让我为你祝福吧
充盈到不再后悔那时未能说明的心意
我歌唱着响彻街道的曲子
愿你能一直幸福 直到永远
你和他戴着戒指的双手交叠在一起
祝愿你们能幸福
那天你的来信
我在缺席上画了圆圈和洁白的郁金香一起送了出去
那是和你纯白的婚纱同种颜色的花朵
包含着我对你的思念 花语为“失恋”的花朵
希望它至少能让你莞尔一笑
我歌唱着响彻街道的曲子
愿你能一直幸福 直到永远
希望电话那头的你 能够永远幸福
手纸が仆に届いた【收到你的来信了】
よく见る文字と名前で【依旧是那熟悉的笔迹与你的名字】
覚悟はいつもしてたはずだったけど【明明已经做好接受的准备了】
今までにさ 见たことない笑颜见せる君に【但你那一脸我从未见到过的的笑容】
ついに言えなかった言叶が仆を缔め付けた【却让这没能送出的心意刺痛了我的胸口】
せめて远い场所で 君が一人で泣かないように【那么至少让我为远方的你不孤单落泪】
静寂を包み込む歌を歌うよ【送上这一曲满是宁静的歌吧】
二つ并んだスピーカーの向こうでさ どうか微笑んで【希望电话那头的你 能够永远幸福】
今顷君は远くで 幸せな颜をしている【一想到如今远方那般幸福的你】
そんな想像ばかりを 膨らますんだ【我便不由自主的感到阵阵无力】
あの时にさ 募る想い君に打ち明けたら【就让我为你祝福吧】
そんな後悔も消えるほどの爱を愿います【充盈到不再后悔那时未能说明的心意】
君の幸せの形が果てまで続くように【我歌唱着响彻街道的曲子】
街中に响くような歌を歌うよ【愿你能一直幸福 直到永远】
二つ揃いの指轮をかさねて【你和他戴着戒指的双手交叠在一起】
どうか微笑んで【祝愿你们能幸福】
あの日の手纸の返事【那天你的来信】
「欠席」に印を付けて【我在缺席上画了圆圈】
白いトルケスタニカと一绪に送ったよね【和洁白的郁金香一起送了出去】
君の纯白の衣装にあわせた色の花は【那是和你纯白的婚纱同种颜色的花朵】
「失恋」の意味を持つ仆の思い出【包含着我对你的思念 花语为“失恋”的花朵】
せめて绮丽と笑って欲しいから【希望它至少能让你莞尔一笑】
最後に君の幸せの形が果てまで続くように【我歌唱着响彻街道的曲子】
街中に响くような歌を歌うよ【愿你能一直幸福 直到永远】
二つ并んだスピーカーの向こうでさ どうか微笑んで【希望电话那头的你 能够永远幸福】
=======================================================================
不知道要的是不是这首歌的呢?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询