“好的”的日语:
1)はい、分かりました。意为我明白了。这样符合日语日常习惯。
2)オーケー(OK)。意为好的。英文的OK转换而来,这个词耳熟能详。
“等等”的日语:
1)ちょっと待って(ください) 意为(请)等一下。 这个用于平级之间
2)少々お待ちください。意为请您稍等片刻。可用于客户,上级。语气较为尊敬。也较为常用。
3)等等如果表示列举,可以用など。如句型:~や~や~など。
“是的”的日语:
1)はい。意为是的。
2)そうです/その通りです。意为是这样的/正如你所说。
“嗯,对”的日语:
1)はい、そうです/その通りです。意为是的,对的/你说的对。
2)あ、そうそう。意为嗯,对!对!经常用于口语表达
3)あ、正解です。意为嗯,正解。这个表达经常用于回答问题正确与否。
★好的:我判断你这个好的其实要表达的意思是--好的我知道了--的意思,而不是单纯的表示附和对么?
尊敬语气可以说--かしこまりました(我知道了,我明白了)
普通语气可以说--いいですよ(好的)
★等等:这个我觉得你要表达的意思是--稍等一下--的意思,而不是例举的.etc意思对么?
尊敬语气可以说--少々お待ちしてください(请您稍等片刻)
普通语气可以说--ちょっと待って(等一下)
★是的:
尊敬语气可以说--そうでございます(正是如此)
普通语气可以说--そうだよ(是的,没错)
★恩:
这个语气词没什么可说的。。。我不懂怎么很尊敬的表示“嗯”。。うん
★对:
尊敬语气可以说--おっしゃった通りでございます(正如您所说)
普通语气可以说--その通り(是这样的,对的)
好的——よろしゅうございます。
等等——ちょっと待ってください。
是的、对——はい。
嗯——ええ。
ございます前面可以接形容词、形容动词、形容词型助动词、形容动词型活用助动词的连用形。当接在形容词、形容词型助动词连用形后面时,要发生音便,即把词尾く变成う,这就是形容词的音便,叫做ウ音便。ウ音便会引起形容词词干部分的读音变化。
一、形容词词干的最后一个音节在ウ段或え段时,把形容词词尾い变成う即可。
寒い 寒うございます
安い 安うございます
细い 细うございます
远い 远うございます
二、形容词词干的最后一个音节在イ段时,这个音节读成ゆ拗音,但当形容词词干的最后一个音节是い时,要变成ゆう。
可爱い 可爱うございます
宜しい 宜しゅうございます
大きい 大きゅうございます
三、形容词词干的最后一个音节在ア段时,这个音节读成お段音。
早い 早うございます
ありがたい ありがとうございます
形容词连用形く和ございます或存じます的中间如果介入助词は或も,不发生ウ音便。如:
高くはございましたが疲れませんでした。
あまりありがたく(も)ございません。
注意后一个例句,当形容词连用形く接ございません或存じません时,中间即使不介入助词は或も,也不能发生う音便,如不能讲“新しゅうございません”、“ありがとうございません”。
等等 ちょっとまてください(cho tto ma te ku da sai 超头麻忒哭大赛衣)
そうですか 原来是这样 (so u de su ka 搜得丝咔)
日文说话非常客气
不像中文一样简单
比如问一句话,这是你的钱包吗
中文一般都会回答,是的,或者 不是
但是日语会回答,是的,这是我的钱包
不,这不是我的钱包
所以一般不会有楼主说的嗯,对这些翻译
只有是,或者不是
如果硬要翻译的话,只能够翻译音译
ん (n 嗯) 或者 そうそう 对对 (sou sou 搜搜)
如果是题目的对错 是 まる●(maru 马鹿)
或
ばつ✖(batsu 八次)
はい(hai)-好的;是的
ちょっと待って(chi yo do ma de)或者ちょっと(chi yo do)-等等
うん(uh)和中文发音类似-嗯
そうです(sou de su)-对;就是那样
そうそう(sou sou)-对(口语常用)