“不到长城非好汉”用英语怎么说

 我来答
百度网友e980fc3
高粉答主

2019-12-17 · 醉心答题,欢迎关注
知道小有建树答主
回答量:779
采纳率:100%
帮助的人:18.4万
展开全部

He who has never been to the Great Wall is not a true man.

1、用法:这里的who引导的是定语从句,用来形容he是没有到过长城的,所以这句话可以省略为
He is not a true man.

2、who的释义:

pron. 谁;他,她,他们,她们。

3、读音:英 [huː];美 [huː]。

4、例句:

Who the heck are you?
你究竟是谁?

5、never的释义:

adv. 从不,不曾;决不。

6、读音:英 [ˈnevə(r)],美 [ˈnevər]。  

7、例句:

to dream of a never - never land where everyone is rich.

梦想中的理想之国,那里人人富有。                             

扩展资料

相似的说法:

1、One who fails to reach the Great Wall is not a hero.

2、He which get not happen ago be to the Great Wall is not a true man.

3、Less than Great Wall non-hero.

4、not stop until one's aim is attained.



蝶梦飞花舞随风
高粉答主

2017-12-02 · 说的都是干货,快来关注
知道顶级答主
回答量:3.8万
采纳率:95%
帮助的人:3317万
展开全部

不到长城非好汉

[词典] One who fails to reach the Great Wall is not a hero.; not stop until one's aim is attained; Not a true man unless he comes to the Great Wall

[例句]

"Not a true man unless he comes to the Great Wall", today I climbed the Great Wall, I also, when the time is really happy!

“不到长城非好汉”,今天我爬上了长城,我也当了一回好汉,真开心啊! 

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
出国留学在线
2023-03-21 · 留学在线,留学动态全知道。
出国留学在线
留学在线,专注出国留学服务。
向TA提问
展开全部
不到长城非好汉用英语表达:He who has never been to the Great Wall is not a true man。
“不到长城非好汉”出自毛泽东1935年10月所写的一首词《清平乐·六盘山》,《清平乐·六盘山》为毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱情真爱爱人
2022-08-31
知道答主
回答量:68
采纳率:0%
帮助的人:1.9万
展开全部
He who has never been to the Great Wall is not a true man.
1、用法:这里的who引导的是定语从句,用来形容he是没有到过长城的,所以这句话可以省略为
He is not a true man.
2、who的释义:
pron. 谁;他,她,他们,她们。
3、读音:英 [huː];美 [huː]。
4、例句:
Who the heck are you?
你究竟是谁?
5、never的释义:
adv. 从不,不曾;决不。
6、读音:英 [ˈnevə(r)],美 [ˈnevər]。
7、例句:
to dream of a never - never land where everyone is rich.
梦想中的理想之国,那里人人富有。                           
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2017-12-02
展开全部
A man who haven't reach the Great Wall is not a true hero
[eg:
--I am afraid of the exam tomorrow.
--Don't worry about it. There is an old saying that"A man who haven't reach the Great Wall is not a true hero".Just have a try!
--OK,I will try to do it.]
--我很害怕明天的考试
--别担心它,俗话说“不到长城非好汉”,就是去试一试
--好吧,我会尽力而为的
纯手打,打字不易。望采纳!
打字不易
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(9)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式