9个回答
2015-10-04
展开全部
第一:汉白语族白族语
第二:汉白语族平地瑶语
第三:瓦乡话,辰州话,汉白语族
第四:汉白语族六甲话
第五:莆仙话
第六:闽东语系蛮话,据说真正用作军事密码是这种温州话方言
第七:海南话,雷州话
第八:中山闽语
第九:温州话
第十:闽语潮州话
这个作者利用他的炒作力,能在网络,电视上头条的能力,或有炒作力的利用这文章博眼球吸引人进来,有争议的可引起热闹啊。
这个 最难懂的十大方言 大概是作者一个人,个人的觉得。并不是一群人,不符合事实。
这个作者的标准是啥,是和普通话差异最大的方言吗,前十名里面居然有陕西话,四川话,山东话,天津话,东北话,这些北方官话和南方官话,这些和普通话同是官话的。
最难前十名,北方的方言和南方西南的官话 根本不会上榜,甚至前30也排不上,因为与普通话太像了。前十名绝对都是南方方言,而且福建方言占大多。
1 :温州话(与北京话的相似度39.4)温州民间有这说法:温州话极难懂在中越战争被用于编写密码,媲美纳瓦霍语。但官方并无记载,不过不少语言专家认为温州话十分适合用于编写军用密码。温州话来编军用密码的事可能子虚乌有,只是民间传说故事。
2 :潮汕闽南话44.3
3 :广州话47.5
4 :厦门闽南话48
5 :福建莆仙话
6 :闽中话
7 :闽东话(福州话)
8 :闽北语
9 :双峰湘语49
10:苏州话49.9
上榜的 潮汕闽南话,厦门闽南话,闽中话,闽东话,莆仙话,闽北话都属于福建话,可一见福建方言之复杂性。
福建有N多方言,福州、莆田、宁德、南平等地,任何一种方言,都能杀进十强,绝对比四川话、天津话、东北话这些与普通话相近的方言难懂。
第二:汉白语族平地瑶语
第三:瓦乡话,辰州话,汉白语族
第四:汉白语族六甲话
第五:莆仙话
第六:闽东语系蛮话,据说真正用作军事密码是这种温州话方言
第七:海南话,雷州话
第八:中山闽语
第九:温州话
第十:闽语潮州话
这个作者利用他的炒作力,能在网络,电视上头条的能力,或有炒作力的利用这文章博眼球吸引人进来,有争议的可引起热闹啊。
这个 最难懂的十大方言 大概是作者一个人,个人的觉得。并不是一群人,不符合事实。
这个作者的标准是啥,是和普通话差异最大的方言吗,前十名里面居然有陕西话,四川话,山东话,天津话,东北话,这些北方官话和南方官话,这些和普通话同是官话的。
最难前十名,北方的方言和南方西南的官话 根本不会上榜,甚至前30也排不上,因为与普通话太像了。前十名绝对都是南方方言,而且福建方言占大多。
1 :温州话(与北京话的相似度39.4)温州民间有这说法:温州话极难懂在中越战争被用于编写密码,媲美纳瓦霍语。但官方并无记载,不过不少语言专家认为温州话十分适合用于编写军用密码。温州话来编军用密码的事可能子虚乌有,只是民间传说故事。
2 :潮汕闽南话44.3
3 :广州话47.5
4 :厦门闽南话48
5 :福建莆仙话
6 :闽中话
7 :闽东话(福州话)
8 :闽北语
9 :双峰湘语49
10:苏州话49.9
上榜的 潮汕闽南话,厦门闽南话,闽中话,闽东话,莆仙话,闽北话都属于福建话,可一见福建方言之复杂性。
福建有N多方言,福州、莆田、宁德、南平等地,任何一种方言,都能杀进十强,绝对比四川话、天津话、东北话这些与普通话相近的方言难懂。
展开全部
排名第五:陕西话
陕西是中华民族古代文化的发祥地之一,陕西方言得天独厚,博大精深,从这些方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。由于陕西地理特点是东西狭义南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。
陕西话难懂指数6.5,上口指数6。
排名第四:上海话
上海话和浙江的杭州话以及宁波话多少有些相似的地方.
上海话难懂指数7.5,上口指数6
排名第三:苏州话
苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”,句子结尾的语气词不用“了”而用“哉”,人们听见苏州话会有一种亲切感。苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。
苏州话难懂指数8,上口指数4。
并列排名第三:闽南话
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
闽南话难懂指数9,上口指数3。
排名第二:广东话
广东话可以说现在是流传广泛,很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站。
广东话难懂指数9.5,上口指数3。
排名第一:温州话
温州南通话,南通南通,难通难通.不知大家有没有听说过这样一句话,”说是天不怕地不怕,就怕南通人说鬼话。”这里所说的鬼话并不是侮辱温州南通人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个南通人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的南通话,可以说当时的南通人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说南通人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到南通话有多么难懂。而且南通政府已经将南通话申报了世界非物质文化遗产.
所以南通话排名十大难懂方言第一位,难懂指数10,上口指数1
陕西是中华民族古代文化的发祥地之一,陕西方言得天独厚,博大精深,从这些方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。由于陕西地理特点是东西狭义南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。
陕西话难懂指数6.5,上口指数6。
排名第四:上海话
上海话和浙江的杭州话以及宁波话多少有些相似的地方.
上海话难懂指数7.5,上口指数6
排名第三:苏州话
苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”,句子结尾的语气词不用“了”而用“哉”,人们听见苏州话会有一种亲切感。苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。
苏州话难懂指数8,上口指数4。
并列排名第三:闽南话
闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。估计没有语言天赋的人,就是在福建待上一辈子可能都听不懂闽南话,闽南话是汉语七大方言中语言现象最复杂,内部分歧最大的一个方言。
闽南话难懂指数9,上口指数3。
排名第二:广东话
广东话可以说现在是流传广泛,很多人都会说几句简单的广东话,但是我把广东话排名第二的原因是,广东话不只有自己独特的发音,还有自己的文字,而且在广州的公交车上都是先用广东话再用普通话进行报站。
广东话难懂指数9.5,上口指数3。
排名第一:温州话
温州南通话,南通南通,难通难通.不知大家有没有听说过这样一句话,”说是天不怕地不怕,就怕南通人说鬼话。”这里所说的鬼话并不是侮辱温州南通人的意思,据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个南通人,进行电话或者步话机联系,而日本鬼子的情报部门,总是也翻译不出这发音极其复杂的南通话,可以说当时的南通人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大作用。所以说鬼话并不是说南通人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。通过这个我们就可以了解到南通话有多么难懂。而且南通政府已经将南通话申报了世界非物质文化遗产.
所以南通话排名十大难懂方言第一位,难懂指数10,上口指数1
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一:温州话,最难懂的方言
第二:广东话
第三:闽南话
并列第三:苏州话
第四:上海话
第五:陕西话
第六:长沙方言
第七:四川话
第八:山东话
第九:天津话
第十:东北话,最容易汤尼听懂的方言!
第二:广东话
第三:闽南话
并列第三:苏州话
第四:上海话
第五:陕西话
第六:长沙方言
第七:四川话
第八:山东话
第九:天津话
第十:东北话,最容易汤尼听懂的方言!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个没准儿吧,假如你是温州人,你会认为温州话难懂吗?(当然,温州话的确很难懂,属吴方言中,最难懂的一支;而宁波话由于是上海话的组成元素,近代被广泛的使用,反倒稍微好懂一些。。。)
普遍的来说,还是南方方言比北方方言要难懂一些。这首先是由历史造成的。大家知道,自从燕王朱棣北迁以来的500多年,北京一直是中国的中心,直到今天这种局面没有改变;北京话作为“官话”、“国语”时间太长,中国人的正式文书、语言思维、表达习惯;甚而歌曲,俚语大都建立在它的基础上;其次,现行的普通话是以北方话为基础而形成的,融合了众多北方方言的元素和词汇,自然北方话就接近普通话,所以更易懂一些;更重要的一点,随着普通话的普及,人们越来越习惯于以普通话作为参照,去了解自己方言以外的其他方言。
而南方方言种类繁杂,语音语调语法词汇等等十分不统一,很多都自成体系。如闽南语、客家话(分江西客家、福建客家、广东客家)、粤语、吴语中不少的表达方式和北方话已完全脱离,思维和说法完全不一样了,与普通话根本不是一对一翻译那么简单,所以更难懂。而且,在南方还存在十里不同音的说法,也就是说,即使是一个方言区的人,相差一定距离的地方,方言还是差别很大。如广东人比较自豪的、粤语区通行的类似于普通话性质的方言叫“白话”,以广州为代表,香港的白话略有不同,但可以互通;此外,广东其他地方的粤语比白话要难懂,如潮汕话。
个人认为十大难懂方言中,没有北方话。拿陕西话来说,听两天你就能懂,听两月你基本就能说了,因为它仅仅是和普通话音调不同,语法,词汇95%都差不多;而且,近年来,以西安地区为代表的关中地区,人们争相篡改陕西方言的发音,即用普通话的字音来说陕西话;加之西安在民国时期流入百万级河南人带入的河南方言的一定程度的影响,陕西方言已被严重污染,当然,也可以看做融合和发展。当前该地区的主流方言就是这种经过改造和发展的方言,传统意义上的陕西方言仅可在一部分郊区听到。新时代下的语言发展,进一步拉近了陕西方言和普通话的距离,几乎已经没有区别,仅音调不同而已。河南话和山东话在北方话中比较有代表性,大家经常会看到电视上如果要模仿个方言什么的,往往逃不出山东话和河南话;而像南方话中的四川话也比较易懂,因为四川话使用的人数众多,属于比较流行的方言之一,通过各种途径大家听到的机会多,故而也容易懂。至于河北天津话,由于比较流行,所以也较容易懂。
东北话还用说吗?换言之,东北话也算方言??谁听不懂,来、来,你站起来我看看!!
普遍的来说,还是南方方言比北方方言要难懂一些。这首先是由历史造成的。大家知道,自从燕王朱棣北迁以来的500多年,北京一直是中国的中心,直到今天这种局面没有改变;北京话作为“官话”、“国语”时间太长,中国人的正式文书、语言思维、表达习惯;甚而歌曲,俚语大都建立在它的基础上;其次,现行的普通话是以北方话为基础而形成的,融合了众多北方方言的元素和词汇,自然北方话就接近普通话,所以更易懂一些;更重要的一点,随着普通话的普及,人们越来越习惯于以普通话作为参照,去了解自己方言以外的其他方言。
而南方方言种类繁杂,语音语调语法词汇等等十分不统一,很多都自成体系。如闽南语、客家话(分江西客家、福建客家、广东客家)、粤语、吴语中不少的表达方式和北方话已完全脱离,思维和说法完全不一样了,与普通话根本不是一对一翻译那么简单,所以更难懂。而且,在南方还存在十里不同音的说法,也就是说,即使是一个方言区的人,相差一定距离的地方,方言还是差别很大。如广东人比较自豪的、粤语区通行的类似于普通话性质的方言叫“白话”,以广州为代表,香港的白话略有不同,但可以互通;此外,广东其他地方的粤语比白话要难懂,如潮汕话。
个人认为十大难懂方言中,没有北方话。拿陕西话来说,听两天你就能懂,听两月你基本就能说了,因为它仅仅是和普通话音调不同,语法,词汇95%都差不多;而且,近年来,以西安地区为代表的关中地区,人们争相篡改陕西方言的发音,即用普通话的字音来说陕西话;加之西安在民国时期流入百万级河南人带入的河南方言的一定程度的影响,陕西方言已被严重污染,当然,也可以看做融合和发展。当前该地区的主流方言就是这种经过改造和发展的方言,传统意义上的陕西方言仅可在一部分郊区听到。新时代下的语言发展,进一步拉近了陕西方言和普通话的距离,几乎已经没有区别,仅音调不同而已。河南话和山东话在北方话中比较有代表性,大家经常会看到电视上如果要模仿个方言什么的,往往逃不出山东话和河南话;而像南方话中的四川话也比较易懂,因为四川话使用的人数众多,属于比较流行的方言之一,通过各种途径大家听到的机会多,故而也容易懂。至于河北天津话,由于比较流行,所以也较容易懂。
东北话还用说吗?换言之,东北话也算方言??谁听不懂,来、来,你站起来我看看!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一:温州话
第二:广东话
第三:闽南话 苏州话
第四:上海话
第五:陕西话
第六:长沙方言
第七:四川话
第八:山东话
第九:天津话
第十:东北话
地方语言(常简称为方言)最简单的定义就是指一个特定地理区域中某种语言的变体。然而,值得注意的是,在对所谓的“语言”和“方言”进行定义时,无论是采用社会语言学者“相互理解性”的判别标准,或者是历史语言学者“历史发展关系”的判别标准,我们都无可避免地会碰到相当程度的任意性和困难性。因此,多数人同意,在实际操作上,判别语言和方言的标准往往是政治性的,如果某种语言完成标准化(特别是书面标准化)的程序,我们通常将其称之为“语言”(其本质上可以被视为是一种“标准化方言”);如果某种语言没有完成这个程序,则我们通常将其称为“方言”(本质上可以被视为是一种“非标准化方言”)。
第二:广东话
第三:闽南话 苏州话
第四:上海话
第五:陕西话
第六:长沙方言
第七:四川话
第八:山东话
第九:天津话
第十:东北话
地方语言(常简称为方言)最简单的定义就是指一个特定地理区域中某种语言的变体。然而,值得注意的是,在对所谓的“语言”和“方言”进行定义时,无论是采用社会语言学者“相互理解性”的判别标准,或者是历史语言学者“历史发展关系”的判别标准,我们都无可避免地会碰到相当程度的任意性和困难性。因此,多数人同意,在实际操作上,判别语言和方言的标准往往是政治性的,如果某种语言完成标准化(特别是书面标准化)的程序,我们通常将其称之为“语言”(其本质上可以被视为是一种“标准化方言”);如果某种语言没有完成这个程序,则我们通常将其称为“方言”(本质上可以被视为是一种“非标准化方言”)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询