how was your school trip? 怎么翻译,可以翻译成你的学校旅行怎么样?吗

 我来答
海瑞两千
2012-05-29 · TA获得超过7398个赞
知道大有可为答主
回答量:2321
采纳率:66%
帮助的人:771万
展开全部
“school trip” 是“郊游”;“学校组织的旅行”的意思。
how这个词,通常用来询问“怎么样?”,往往问的是事情进行的“过程”状况或在这个过程中的个人体验或经历的状况,可以做“好”或“不好”的回答。
因此,可以视组织的具体时间(比如:季节)和语境(比如:上下文、说话的具体场合、针对的旅行的具体内容)做灵活的翻译。比如:
1、如果旅行是在春天举行的你就可以翻译成:
a.“你校春游搞得怎么样?”
或者:
b.“你在(此次)学校组织的春游中过得如何?”
或者:
c.“你(校)春游还好吧?”

2、如果是在夏天,以“夏令营”的方式举行的。那你就可以翻译成:
a.“你校(此次)夏令营怎么样?”
或者:
b.“你在(此次)学校组织的夏令营中过得如何?”
或者:
c.“你(校)夏令营还好吧?”

因有具体上下文的具体语境的限定,译文括号中的字可以不必翻译出来。 比如:如果是和你在同一个学校的老师或同学问的这句话,括号中的“校”字就不必翻译出来。
总之,具体怎么翻译才好,应根据具体的语言环境而定。
50844805
2012-05-29 · 知道合伙人交通运输行家
50844805
知道合伙人交通运输行家
采纳数:123291 获赞数:303099

向TA提问 私信TA
展开全部
school trip郊游,学校组织的旅游
你们郊游怎么样?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~祝你进步,有疑问可追问,请及时采纳~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bdkristy
2012-05-29 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:0%
帮助的人:6524万
展开全部
比较牵强。按照中文习惯,你可以看看是不是指的春游。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sunny苹果酱
2012-05-29 · TA获得超过595个赞
知道小有建树答主
回答量:456
采纳率:0%
帮助的人:442万
展开全部
春/秋游你玩得怎么样?
你翻的没错,不过我觉得这样貌似更自然些
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
蜜语田园
2012-05-29 · TA获得超过140个赞
知道答主
回答量:149
采纳率:0%
帮助的人:50.3万
展开全部
school trip 可以统称为郊游
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qinyawenqq
2012-05-29
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:11.6万
展开全部
一般用在朋友询问你的郊游怎么样,意为:你玩得开心吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式