今天月色很美,风也温柔是什么意思

知道请回答下谢谢... 知道请回答下谢谢 展开
 我来答
鲸娱文化
2019-03-01 · TA获得超过261万个赞
知道大有可为答主
回答量:13.3万
采纳率:92%
帮助的人:9016万
展开全部

“月色真美”是日本的爱情句子,日文是“今夜は月が绮丽ですね”,“今晚月色真美”到底是什么梗?

青少年心理咨询焦老师
2020-12-24 · 解决青少年叛逆厌学,抑郁焦虑,早恋问题
青少年心理咨询焦老师
采纳数:180 获赞数:83566

向TA提问 私信TA
展开全部

一般这个话是出自于心情很好,风景温度气氛非常醉人的心境。这个意思不是自然环境的相处,指的是现在特别开心。暗示对方现在是个很好的表白机会,如果有好感可以抓紧时间,准备甜甜的爱情吧。这个状态会成功的。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
偏未晚320
2019-02-01 · TA获得超过249个赞
知道答主
回答量:16
采纳率:50%
帮助的人:6万
展开全部
这是一句经典的表白的语句。
是夏目漱石给学生上课时让学生翻译一下i love you 这句话的意思,学生直接翻译的“我爱你。”而夏目漱石说,这句应该翻译成“今晚月色真美。”其实就是在说我爱你的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
hajhsvsbdjd
2019-02-11 · TA获得超过267个赞
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1522
展开全部
今晚月色很美是我喜欢你的意思,风也温柔是:我也喜欢你的意思
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
萍仝室CGe6e
2019-03-06 · TA获得超过971个赞
知道答主
回答量:1
采纳率:0%
帮助的人:771
展开全部
I love you:今晚月色真美(这句话确实是夏目漱石著名的译句)
I love you,too:风也温柔(这两句连起来是委婉表白的利器)
当然,如果对方对你无感,那回答将是----适合刺猹(哈哈哈哈哈哈)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(13)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式