「そうだ」的两种用法
展开全部
1.表示传闻
「~そうだ」在表示传闻的时候通常使用现在式,没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(过去否定形)的形式。这是一种将从他人那里得到的话或者情报向对方传达的表现形式。情报资源通常用「~によると」或者「~では」来表示。
用法:普通体+そうだ
天気予报によると、午後から雨になるそうだ。/根据天气预报,说是午后要下雨。
あの人は北京大学の学生だそうです。/听说那个人是北京大学的学生。
昔、ここはとても便利だったそうです。/听说这里以前很方便。
2.表示样态
「~そうだ」在表示样态时不接名词或者「きれいな·赤い·かわいい」等这种表示外观本身的形容词。
修饰名词时「~そうな+名词」,修饰动词时「~そうに+动词」。否定形态:动词用「~そうにない/~そうもない」,形容词用「~なさそうだ/~そうではない」。
用法:动词连用形/形容词/形容动词词干+そうだ(特殊:いいーよさそうだ;ないーなさそうだ)
雨が降りそうだ。/好像要下雨了。
否定形式:雨が降りそうにない。/雨が降りそうもない。/好像不会下雨。
おいしそうだ。/好像很好吃。
否定形式:おいしくなさそうだ。/おいしそうではない。/好像不好吃。
明日の天気はよさそうだ。/明天天气好像不错。
自信がなさそうな様子。/好像缺乏自信的样子。
おいしそうなケーキですね。/好像很好吃的蛋糕。
うれしそうに笑う。/像很高兴一样地笑。
注意:「~そうだ」不能对过去的事态进行推量。通常只能表示现在或者将来的事情。表示过去的事情时必须用「~ようだ」或者「~らしい」。
昨夜、雨が降りそうだ。(×)
昨夜、雨が降ったらしい。()
昨夜、雨が降ったようだ。()
「~そうだ」在表示传闻的时候通常使用现在式,没有「~そうだった」(过去式)和「~そうではなかった」(过去否定形)的形式。这是一种将从他人那里得到的话或者情报向对方传达的表现形式。情报资源通常用「~によると」或者「~では」来表示。
用法:普通体+そうだ
天気予报によると、午後から雨になるそうだ。/根据天气预报,说是午后要下雨。
あの人は北京大学の学生だそうです。/听说那个人是北京大学的学生。
昔、ここはとても便利だったそうです。/听说这里以前很方便。
2.表示样态
「~そうだ」在表示样态时不接名词或者「きれいな·赤い·かわいい」等这种表示外观本身的形容词。
修饰名词时「~そうな+名词」,修饰动词时「~そうに+动词」。否定形态:动词用「~そうにない/~そうもない」,形容词用「~なさそうだ/~そうではない」。
用法:动词连用形/形容词/形容动词词干+そうだ(特殊:いいーよさそうだ;ないーなさそうだ)
雨が降りそうだ。/好像要下雨了。
否定形式:雨が降りそうにない。/雨が降りそうもない。/好像不会下雨。
おいしそうだ。/好像很好吃。
否定形式:おいしくなさそうだ。/おいしそうではない。/好像不好吃。
明日の天気はよさそうだ。/明天天气好像不错。
自信がなさそうな様子。/好像缺乏自信的样子。
おいしそうなケーキですね。/好像很好吃的蛋糕。
うれしそうに笑う。/像很高兴一样地笑。
注意:「~そうだ」不能对过去的事态进行推量。通常只能表示现在或者将来的事情。表示过去的事情时必须用「~ようだ」或者「~らしい」。
昨夜、雨が降りそうだ。(×)
昨夜、雨が降ったらしい。()
昨夜、雨が降ったようだ。()
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询