変える的用法。
我只知道変える是他动词。有换的意思。那么変える前用什么助词?它和交换する有什么区别?还有翻译一个句子:"周六有事不能上班,和周日对换可以吗?"是不是"土曜日は用事あって、...
我只知道変える是他动词。有换的意思。那么変える前用什么助词?它和交换する有什么区别?还有翻译一个句子:"周六有事不能上班,和周日对换可以吗?"是不是"土曜日は用事あって、出らてなくなった。日曜日と変えていいですか?"
展开
2个回答
展开全部
変える 改变;变动。
変える前面一般用助词を,它表示改变,变更,变动的意思。
交换する一般前面用助词と,它表示交换,对换的意思。
所以你上面这句话应该用“交换する”
土曜日は用事があるから、出られなくなって、日曜日と交换してもいいですか?
另外,给你指出两个错误,如下:
1,出る:它是一段动词,所以变否定型是:出ない,变能动态是:出られない
2,出らてなくなった:这里表示和周日调换,表明还没有到周日,所以不能用过去式。
変える前面一般用助词を,它表示改变,变更,变动的意思。
交换する一般前面用助词と,它表示交换,对换的意思。
所以你上面这句话应该用“交换する”
土曜日は用事があるから、出られなくなって、日曜日と交换してもいいですか?
另外,给你指出两个错误,如下:
1,出る:它是一段动词,所以变否定型是:出ない,变能动态是:出られない
2,出らてなくなった:这里表示和周日调换,表明还没有到周日,所以不能用过去式。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询