日文翻译关于衣服的面料 谢谢

谢谢!... 谢谢! 展开
 我来答
独家记忆0912
2012-06-08 · 超过14用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:45.1万
展开全部
按照你照片排序依次翻译是:

上左部分
特制非洲安哥拉山羊绒毛编织物指的是使用了当年在安哥拉山羊基地最先取下的山羊毛,经交织加工而成的最优质的山羊绒编织物。
其特性是:
普通羊绒制品所不具备的柔软的触感
像丝绸一样的,极其美丽的光泽
优秀的保温性能
舒适的穿着感

上右部分
面料
羊绒 60%
????(我搞不清楚) 20%
聚酯树脂 10%
丙烯纤维 5%
尼龙 5%
衣服里面的料子(衬料)
聚酯树脂 100%
请避免使用滚筒甩干
本制品为日本制造

中左部分
熨烫的时候请在下面垫上布后小心熨烫
万一被雨水淋湿的时候,用布将湿水弄干后,再用柔软的刷子打理表面
不要在家里清洗,请将衣服送到自己可以信赖的清洗店去清洗
因为强烈的碰擦,拉拽会影响衣服的质量,请避免类似的情况发生

中右部分
本商品使用的是安哥拉羊绒
掉毛衣子或是起球的话,请使用透明胶带或是刷子除去

下左部分
安哥拉羊绒 60%
其他毛 40%

下右部分
面料
安哥拉羊绒 65%
一般羊绒 35%
衬料
聚酯树脂 100%
皮质:狐狸皮
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式