这是烧开过的水 冷开水 用日语怎么说啊
これは沸かしたお汤です
罗马音:Kore wa nijiru
语法:
1、名词として使用する场合、「水」を意味し、动词への変换は「水やり[散水]」を意味します。拡张子は、「水を混ぜる」、「水を供给する」、「涙を流す」(塩水)などを意味します。用作名词时意思是“水”,转化为动词意为“给…浇水〔洒水〕”,引申可表示“在…里掺水”“给…喂水”“流下泪〔口水〕”等。
2、これは、自动词と他动词の両方として使用できます。 推移的な动词として使用される场合、名词または代名词はオブジェクトとして使用されます,推移的な动词として使用される场合、それはしばしばdownとともに使用されます。 パッシブ构造に使用できます。既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,接名词或代词作宾语,用作不及物动词时,常与down连用。可用于被动结构。
扩展资料
用法:
1、拡张の场合、「水深」、「水面」、「水路」を意味する场合があり、尿、唾液、胃液、羊水などの「(生体内の液体)」「分泌液」とも呼ばれます。 「品质または种类の程度」も意味します。用于引申可指“水深”“水面”“水路”,有时也指“(生物体内的)液体”“分泌液”,如尿、口水、胃液、羊水等。还可指“(品质或类型的)程度”。
2、これは、沸腾した水を使用する场合、他动词または自动词として使用できることを意味します。他动词として使用する场合、単纯オブジェクト、二重オブジェクト、および形容词を补完する复合オブジェクトとして使用できます。间接オブジェクトは前置词に変换できます。 オブジェクトは动词として使用される场合があります。表示“用开水煮”时,可用作及物动词或不及物动词, 用作及物动词时,可跟简单宾语、双宾语、以形容词充当补足语的复合宾语。
3、间接オブジェクトは、前置词のオブジェクトに変换されることがあり、システム动词としても変换されることがあります。间接宾语可转化为介词的宾语,有时也可用作系动词。
一定要说少开过冷下来的水的话。就是 汤冷まし(ゆざまし)
或
汤冷まし(ゆざまし)yu za ma shi