日语中的“今度”既有这回也有下回的意思,那么该怎么来区分呢?

 我来答
爱闹的棒棒糖
推荐于2016-12-02 · TA获得超过2314个赞
知道小有建树答主
回答量:1066
采纳率:76%
帮助的人:568万
展开全部
(1)〔このたび〕这回,这次,此次最近
今度は君の番だ/这回轮到你了.
今度の先生は年辈の方だ/新来的老师是位老年人.
今度こられた新任の先生です/他是最近新到任的老师.
今度日本に留学することになった/最近决定到日本留学去.
今度の会议/这次会议.
(2)〔この次〕下次下回
今度の日曜日は何日ですか/下星期日是几号?
今度はいっしょに参りましょう/下次咱们一同去吧.
今度からもっと気をつけるんですよ/下次可得更加留神哟

根据具体的语境,具体情况具体分析哦
小棉田
2012-06-17 · 超过24用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:42.8万
展开全部
没错,上面回答的对!要看下文。下例:
今度はきみの番だ 这回轮到你了
今度、うちへ游びに来てください 下次请来我家玩

这些都是词典上的例子,没事时可以看看比较一一下就明白了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
na1d38
2012-06-17 · TA获得超过6624个赞
知道大有可为答主
回答量:1944
采纳率:50%
帮助的人:662万
展开全部
这个只能看上下文了,和いいです。一样只能靠上下文的分析了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
karashi
2012-06-17 · TA获得超过1765个赞
知道小有建树答主
回答量:1160
采纳率:61%
帮助的人:562万
展开全部
根据上下文看句意
找个句子来看的话其实差别很明显
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式