1个回答
展开全部
声声慢原文翻译
苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难调养安息。喝三杯二杯淡酒,怎能抵得住晚风急袭。一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。
园中菊花堆积满地,都已憔悴如今还有谁采摘?冷清清守着窗儿,独自怎生熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分还点点滴滴,这般情景,怎能用一“愁”字了结?
赏析
本篇为悲秋抒怀之作,为词人夫亡后所写。上片写秋晚伤心情景,渲染凄凉愁惨的气氛。下片写黄昏独守的无限愁苦、悲戚心情。本篇为李清照名篇,历来为人们广泛传诵。
梁启超《中国韵文里头所表现的情感》说:“这词是写从早到晚一天的实感,那种茕独凄惶的景况,非本人不能领略;所以一字一泪,都是咬着牙根咽下。”茅暎《词的》赞此词用叠字说:“连用十四叠字,后又四叠字,情景婉约,真是绝唱。”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询