名副其实,果然名副其实 用英语怎么讲?
3个回答
展开全部
名副其实的
Worth of the name
不负盛名; 名副其实
live up to one's reputation
果然名副其实
Sure enough,it's worthy of the name
Worth of the name
不负盛名; 名副其实
live up to one's reputation
果然名副其实
Sure enough,it's worthy of the name
展开全部
名副其实说法一be worthy of the name 说法二the name matches the reality
果然名副其实it‘s really worthy of the name
果然名副其实it‘s really worthy of the name
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the reputation comes worthy
the reputation really comes worthy
the reputation really comes worthy
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
更多回答(1)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询