韩语辞职信,:帮忙翻译成韩语。可以不用直译

由于个人原因,要离开公司了,在公司的这段时间,谢谢大家在工作个生活中对我的照顾和帮助,因为本人的愚钝,给大家带来很不便,敬请谅解,希望大家度过一个愉快的周末,祝大家工作顺... 由于个人原因,要离开公司了,在公司的这段时间,谢谢大家在工作个生活中对我的照顾和帮助,因为本人的愚钝,给大家带来很不便,敬请谅解,希望大家度过一个愉快的周末,祝大家工作顺利。谢谢 展开
 我来答
jaclu2009
推荐于2016-06-13 · TA获得超过2414个赞
知道大有可为答主
回答量:2073
采纳率:66%
帮助的人:1483万
展开全部
개인 사정으로 회사에 떠나야 되겠다.그 동안 생활중이랑 직장에서 저를 보살펴주시고 도와주신 여러분께 감사드립니다.저의 어리석인 행위로 여러분께 큰 불편을 끼쳐서 최송합니다.양해해 주시기 바랍니다.여런분, 주말에 잘 지내고 앞으로 일이 더 순조롭게 진행하기 바랍니다. 감사합니다.

以上。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-07-03
展开全部
개인 사정으로 회사를 그만둘 수밖에 없게 되였습니다.그동안 생활과 직장에서 여러분들이 관심과 도움을 주셔서 너무 고맙습니다.저의 어리석인 행위로 여러분께 큰 불편을 끼쳐서 최송합니다.양해해 주시기 바랍니다.여러분 즐거운 주말이 되시기를 바라고 앞으로 일이 순조롭게 잘 되시기를 바랍니다. 감사합니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Spiiker_Marily
2012-06-29 · TA获得超过3939个赞
知道大有可为答主
回答量:2258
采纳率:100%
帮助的人:1556万
展开全部
개인 사정으로 회사를 그만둘 수밖에 없습니다.그동안 여러분들의 관심과 도움을 너무 고맙습니다.제가 우둔해서 폐를 많이 끼치는 것에 양해 부탁드립니다. 여러분 즐거운 주말이 보내시기를 바라고, 나중에 일이 순조롭게 되시기를 바랍니다. 감사합니다.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
N_0_1
高粉答主

2015-10-25 · 关注我不会让你失望
知道大有可为答主
回答量:8628
采纳率:47%
帮助的人:832万
展开全部
尊敬的XX:
我带着复杂的心情写这封辞职信。由于您对我的信任,使我得以加入公司。经过这半年在公司从事工作,使我在电子行业领域学到了很多知识、积累了一定的经验。对此我深怀感激!
公司无论工作环境、压力,甚至个人喜好,我都很满意。但,因为某些个人的理由,我不得不向公司提出申请 。
感谢您给我提供了一个展示自己才华的舞台,感谢您在我们共同工作的这段时间给予我的支持与鼓励!
对于由此为公司造成的不便,我深感抱歉。但同时也希望公司能体恤我的个人实际,对我的申请予以考虑并批准为盼。
衷心祝愿公司健康发展,事业蒸蒸日上!

申请人: XXX
申请时间:2007年11月7日

韩文:

존경하는 XX:
제가 데리고 복잡한 심정 이 사표는 쓰다.저한테 믿음 때문에 나로 하여금 수 회사에 들어가다.끝에 이 반년 회사 일에 종사할 나로 하여금 전자 산업 분야에 많은 지식 · 꼭 경험을 쌓았다.이에 대해 나는 많이 고마워하는 거!
회사는 그 작업 환경, 스트레스, 심지어 개인의 취향, 나는 모두 매우 만족한다.하지만, 어떤 사람은 이유 때문에, 나는 어쩔 수 없이 회사에 신청해.
제게 하나를 제공하였다 전시 자기 재능을 무대 감사합니다. 감사합니다, 우리 함께 일하는 그동안 내게 지지 와 격려!
이로부터 회사를 위해 인한 불편하다 대해 나는 매우 죄송스럽게 생각합니다.하지만 동시에 도 희망 수 아끼시는 회사 내 개인 실제 나한테 신청을 고려해 주다 및 승인 주시기를 바랍니다.
진심으로 축원합니다 회사 건강 한 발전, 사업이 나날이 번창하고!
지원자: XXX
신청 기간: 2007년 11월 7일
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式