within temptation 全部歌词+翻译
2个回答
展开全部
【Forsaken】——Within Temptation
Now the day has come 现在这一天已经到来了
We are forsaken this time 这次 我们被遗弃了
We lived our lives in our paradise我们在天堂(乐园)过着我们的生活
As Gods we shaped the world around 像上帝一样我们改变着周遭的世界
No borderlines 没有边界
We stayed behind 我们留了下来
No boundaries is something fragile 没有边界是脆弱的
Well we thought we were gaining 我们以为我们得到了很多
We turned back the time 我们让时光倒流了
It still slips away 可是时光依旧溜走了
Our time has run out 我们的时间已用尽了
Our future has died 我们的未来已经完结了(没有未来)
There's no more escape 无处可逃
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
There's no time any more 没有时间了
Life will pass us by 生命在我们身旁流逝
We are forsaken我们被遗弃了
We're the last of our kind 我们是同族中的最后一部分
The sacrifice was much to hide牺牲的太多了难以隐藏
Our grief just made us all go on 我们的悲痛迫使我们要继续坚持下去
We try to hide 我们试图隐藏
what we fear inside 我们内心的恐惧害怕
Today is the end of tomorrow 今天就是明天的终点
As the sea started rise 当海水开始上升
And the land that we conquered 我们征服的这片土地
It just washed away 就会被冲走
We all have tried 我们试着
To turn back the time 让时光倒流
It was all in vain 可这全是白费力气
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
Life will pass us by 生命在我们身旁流逝
We are forsaken我们被遗弃了
Only rules stay below 只有规则不变
Now the day has come 现在这一天已经到来
We are forsaken this time 这次 我们被遗弃了
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
There's no time any more 没有时间了
Now the day has come如今这一天已到来
The day has come 这一天已到来
The day has come这一天已到来
Now the day has come 现在这一天已经到来了
We are forsaken this time 这次 我们被遗弃了
We lived our lives in our paradise我们在天堂(乐园)过着我们的生活
As Gods we shaped the world around 像上帝一样我们改变着周遭的世界
No borderlines 没有边界
We stayed behind 我们留了下来
No boundaries is something fragile 没有边界是脆弱的
Well we thought we were gaining 我们以为我们得到了很多
We turned back the time 我们让时光倒流了
It still slips away 可是时光依旧溜走了
Our time has run out 我们的时间已用尽了
Our future has died 我们的未来已经完结了(没有未来)
There's no more escape 无处可逃
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
There's no time any more 没有时间了
Life will pass us by 生命在我们身旁流逝
We are forsaken我们被遗弃了
We're the last of our kind 我们是同族中的最后一部分
The sacrifice was much to hide牺牲的太多了难以隐藏
Our grief just made us all go on 我们的悲痛迫使我们要继续坚持下去
We try to hide 我们试图隐藏
what we fear inside 我们内心的恐惧害怕
Today is the end of tomorrow 今天就是明天的终点
As the sea started rise 当海水开始上升
And the land that we conquered 我们征服的这片土地
It just washed away 就会被冲走
We all have tried 我们试着
To turn back the time 让时光倒流
It was all in vain 可这全是白费力气
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
Life will pass us by 生命在我们身旁流逝
We are forsaken我们被遗弃了
Only rules stay below 只有规则不变
Now the day has come 现在这一天已经到来
We are forsaken this time 这次 我们被遗弃了
Now the day has come现在这一天已到来
We are forsaken 我们被遗弃了
There's no time any more 没有时间了
Now the day has come如今这一天已到来
The day has come 这一天已到来
The day has come这一天已到来
追问
想要全部歌词。。。
展开全部
When leaves have fallen
And skies turned into grey.
The night keeps on closing in on the day
A nightingale sings his song of farewell
You better hide for her freezing hell
On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.
When she embraces
Your heart turns to stone
She comes at night when you are all alone
And when she whispers
Your blood shall run cold
You better hide before she finds you
Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
She covers the earth with a breathtaking cloak
The sun awakes and melts it away
The world now opens its eyes and sees
The dawning of a new day
On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.
Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
当树叶纷纷飘落,天空染上灰色
夜晚逼退白昼,夜风唱起别离之歌
你最好为她的寒冰地狱而躲藏
她乘着冰冷之翼降临
你最好向着你所渴望的温暖前行
来吧,只是感受它
你可否看见?
你最好相信
当她拥抱你的心灵时,心灵也会变得冷硬
她于黑夜中降临
在你孤独之时
她的低语使你的血液冰凉
你最好躲藏
在她寻获你之前
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
她包覆了大地,用她那夺去呼吸的外衣
只有太阳苏醒之时,冰雪才得消融
世界睁开双眼,看见新一天的黎明
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
。。。好像错啦。。。
And skies turned into grey.
The night keeps on closing in on the day
A nightingale sings his song of farewell
You better hide for her freezing hell
On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.
When she embraces
Your heart turns to stone
She comes at night when you are all alone
And when she whispers
Your blood shall run cold
You better hide before she finds you
Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
She covers the earth with a breathtaking cloak
The sun awakes and melts it away
The world now opens its eyes and sees
The dawning of a new day
On cold wings she's coming
You better keep moving
For warmth, you'll be longing
Come on just feel it
Don't you see it?
You better believe it.
Whenever she is raging
She takes all life away
Haven't you seen?
Haven't you seen?
The ruins of our world
当树叶纷纷飘落,天空染上灰色
夜晚逼退白昼,夜风唱起别离之歌
你最好为她的寒冰地狱而躲藏
她乘着冰冷之翼降临
你最好向着你所渴望的温暖前行
来吧,只是感受它
你可否看见?
你最好相信
当她拥抱你的心灵时,心灵也会变得冷硬
她于黑夜中降临
在你孤独之时
她的低语使你的血液冰凉
你最好躲藏
在她寻获你之前
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
她包覆了大地,用她那夺去呼吸的外衣
只有太阳苏醒之时,冰雪才得消融
世界睁开双眼,看见新一天的黎明
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
每逢她发出讥讽的嘲笑
生命就会被带离世界
你可曾看见?你可曾看见?
我们世界的毁灭
。。。好像错啦。。。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询