亡灵序曲Iwannayou歌词和翻译 20
1个回答
展开全部
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We have come to kill, by sun or by moon
日月轮回,时光流逝,死亡已步步紧逼
Escalating from the darkest pits of hell
它从地狱的深渊萌生,上升,
And gather strength where the fire's dwell
与地狱之火纠缠并汲取力量
Behold, the black horseman
看,那黑衣骑士
On his winged steed
骑着他的骏马腾飞
The prince of darkness soaring high
恶魔在高空翱翔
Behold the black horseman
看那黑衣骑士
On his winged steed
骑着他的骏马腾飞
A pitch black shadow
在地上投下颠簸的阴影
Against a pale white moon
逆着那惨白的月亮。
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑夜的慰藉
The plains of battle before us lay
广阔的战场横在面前
You will never see another day
你将永远不看到明天
Never Never again
再也再也看不见
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We've come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
The dawn that you seek will fade
你苦苦追寻的黎明将要褪色
Can't you see this is the end
你不知道这就是结局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怖之雨将要来袭
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音会击碎最勇敢的心灵
When you fall to the ground in tears
当你流着泪倒下
Behold his glory as you die
死去之时凝视他的光辉
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We have come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
Escalating from the darkest pits of hell
它从地狱的深渊萌生,上升,
And gather strength where the fire's dwell
与地狱之火纠缠并汲取力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队会催眠你的一切
Violence to the art
无论暴力或是艺术通通毁灭
All life is forsaken
所有生命遭受抛弃
The dark has awoken
沉沉黑夜已被唤醒
The fire that burns in our hearts
地狱之火在你我心中燃烧
We are the glorious
我们无比光荣
Mighty warriors come to call your doom
强大的勇士来召唤你的末日
This night we'll be victorious
今夜,我们将凯旋而归
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We've come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
The dawn that you seek will fade
你苦苦追寻的黎明将要褪色
Can't you see this is the end
你不知道这就是结局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怖之雨将要来袭
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音会击碎最勇敢的心灵
When you fall to the ground in tears
当你流着泪倒下
Behold his glory as you die.
死去之时凝视着他的光辉
And as the sun is fading high above the battlefields
就像战场高空的太阳,渐渐褪去它的光芒
Never to be seen again
再也看不见
At last the fallen angel has the world within his grasp
最后,堕落的天使用尽他力气拥有了世界
And none of you will ever see another dawn
从此,无人再见另一个黎明
黎明,黎明来了又怎样?
We have come to kill, by sun or by moon
日月轮回,时光流逝,死亡已步步紧逼
Escalating from the darkest pits of hell
它从地狱的深渊萌生,上升,
And gather strength where the fire's dwell
与地狱之火纠缠并汲取力量
Behold, the black horseman
看,那黑衣骑士
On his winged steed
骑着他的骏马腾飞
The prince of darkness soaring high
恶魔在高空翱翔
Behold the black horseman
看那黑衣骑士
On his winged steed
骑着他的骏马腾飞
A pitch black shadow
在地上投下颠簸的阴影
Against a pale white moon
逆着那惨白的月亮。
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We seek the comfort of the dark
我们寻找黑夜的慰藉
The plains of battle before us lay
广阔的战场横在面前
You will never see another day
你将永远不看到明天
Never Never again
再也再也看不见
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We've come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
The dawn that you seek will fade
你苦苦追寻的黎明将要褪色
Can't you see this is the end
你不知道这就是结局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怖之雨将要来袭
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音会击碎最勇敢的心灵
When you fall to the ground in tears
当你流着泪倒下
Behold his glory as you die
死去之时凝视他的光辉
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We have come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
Escalating from the darkest pits of hell
它从地狱的深渊萌生,上升,
And gather strength where the fire's dwell
与地狱之火纠缠并汲取力量
Our army before you will mesmerize you
我们的军队会催眠你的一切
Violence to the art
无论暴力或是艺术通通毁灭
All life is forsaken
所有生命遭受抛弃
The dark has awoken
沉沉黑夜已被唤醒
The fire that burns in our hearts
地狱之火在你我心中燃烧
We are the glorious
我们无比光荣
Mighty warriors come to call your doom
强大的勇士来召唤你的末日
This night we'll be victorious
今夜,我们将凯旋而归
The dawn, what of the dawn
黎明,黎明来了又怎样?
We've come to kill, by sun or by moon
日月轮回,死亡紧逼
The dawn that you seek will fade
你苦苦追寻的黎明将要褪色
Can't you see this is the end
你不知道这就是结局?
The rain of terror will fall upon thee
恐怖之雨将要来袭
His voice will shatter even the bravest of hearts
他的声音会击碎最勇敢的心灵
When you fall to the ground in tears
当你流着泪倒下
Behold his glory as you die.
死去之时凝视着他的光辉
And as the sun is fading high above the battlefields
就像战场高空的太阳,渐渐褪去它的光芒
Never to be seen again
再也看不见
At last the fallen angel has the world within his grasp
最后,堕落的天使用尽他力气拥有了世界
And none of you will ever see another dawn
从此,无人再见另一个黎明
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询