Roses are red,violets are blue,sugar is sweet and so are you.怎么翻译?

出处及作者的资料,有全文及全文翻译最好... 出处及作者的资料,有全文及全文翻译最好 展开
 我来答
IMAulone
2012-08-08
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:9万
展开全部
Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. But the roses are wilting, the violets aredead, the sugar bowl's empty and so is your head.
玫瑰是红色的,紫罗兰是蓝色的;糖是甜的,你也是.然而玫瑰凋零,紫罗兰死去,糖碗空了,你的脑袋也是。
08254910
2012-08-08 · 贡献了超过195个回答
知道答主
回答量:195
采纳率:0%
帮助的人:54.5万
展开全部
Roses are red, violets are blue, sugar is sweet, and so are you. 前半部分是情诗.后半部分是仿写的讽刺诗. 饿! 我咋觉得像是
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
miniappeIL3bJTZhVv9E
2012-08-08 · TA获得超过774个赞
知道小有建树答主
回答量:387
采纳率:0%
帮助的人:165万
展开全部
好像是句谚语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式