一个很难的英语句子的翻译----务必高手帮忙----在线等
Indealingwithmanychallengesthatfriendshipwillbringtoyou,trytoseethemforwhattheyare:sm...
In dealing with many challenges that friendship will bring to you, try to see them for what they are:small hurdles you need to jump or get through on your way through life.
请先分析一下句子结构,有点乱。详细点。 展开
请先分析一下句子结构,有点乱。详细点。 展开
展开全部
dividrzl不对吧,还翻译团的?
友谊会带给你许多挑战,在应对时,要努力正视它们:那只不过是你在人生的道路上,需要跨越或通过的小障碍。
句子结构是这样的:逗号之前是状语,逗号之后才是主句,主句是一个祈使句。In dealing with many challenges,直面意思是在处理许多挑战中。that friendship will bring to you,这是一个定语从句,修饰challenges的,意思是友谊将要带给你的挑战。try to see them for what they are,这是一个祈使句,直译过来是他们原本是什么就努力把他们看做是什么,try to see them 努力看待它们,for介词,意思是把他们当做什么看待,什么呢,后面跟着一个从句what they are,做介词的宾语,直译过来就是他们是什么。冒号之后是具体解释的,意思是他们是什么的,是small hurdles,小障碍而已。这也是一个从句,省略了一个that,应该是small hurdles that you need to jump or get through on your way through life, that之后是一个从句,修饰small hurdles 的,意思是你需要在人生道路上去跨越和通过的小障碍。后面on your way 在你的道路上,through life在一生中,这两个都是状语。
友谊会带给你许多挑战,在应对时,要努力正视它们:那只不过是你在人生的道路上,需要跨越或通过的小障碍。
句子结构是这样的:逗号之前是状语,逗号之后才是主句,主句是一个祈使句。In dealing with many challenges,直面意思是在处理许多挑战中。that friendship will bring to you,这是一个定语从句,修饰challenges的,意思是友谊将要带给你的挑战。try to see them for what they are,这是一个祈使句,直译过来是他们原本是什么就努力把他们看做是什么,try to see them 努力看待它们,for介词,意思是把他们当做什么看待,什么呢,后面跟着一个从句what they are,做介词的宾语,直译过来就是他们是什么。冒号之后是具体解释的,意思是他们是什么的,是small hurdles,小障碍而已。这也是一个从句,省略了一个that,应该是small hurdles that you need to jump or get through on your way through life, that之后是一个从句,修饰small hurdles 的,意思是你需要在人生道路上去跨越和通过的小障碍。后面on your way 在你的道路上,through life在一生中,这两个都是状语。
展开全部
在面对挑战的时候,友谊可以给你带来很多,帮你从客观的角度去看待这些挑战:在你的一生中有一个个小的拦在你面前,需要你去跨过,亦或走完。
主语 friendship, 谓语will bring ,后面的是宾语,里面又包含一个句子,是宾语要说明的。
希望对你有帮助。
主语 friendship, 谓语will bring ,后面的是宾语,里面又包含一个句子,是宾语要说明的。
希望对你有帮助。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你在处理许多朋友的友谊将带给你的挑战时,试着看清他们什么目的,你的一生中小的挫折伤害你需要坦荡克服
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
在应对许多挑战,友谊将会带给您,试着看他们的本来面目:在你的一生中小障碍需要跳或通过。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询