求法语翻译高手,帮忙翻译,翻译的好追加分,谢谢大神们
LalunereprésenteramoncoeurL'amourestdoux,ettroublanteaussi.Monchéri--YangYunliang,tuc...
La lune représentera mon coeur
L'amour est doux, et troublante aussi. Mon chéri-- Yang Yunliang, tu connais que je t'ame. Je t'aime si fort. Je t'aime trop je t'aime bien. La chanson est mon un petit cadeau pour toi: La lune représentera mon coeur Tu veux savoir combien je t'aime D'amour de quelle ampleur Te cherir , si fort , Mon amour , sincere, La lune représentera mon cœur . Tu veux savoir combien je t'aime
D'amour de quelle ampleur
Je n'ai pas change,
Non plus mon amour,
La lune représentera mon cœur. Ton baiser m'effleurant
Deja fit battre mon cœur.
La force du moment
J'en reve encore tous ces jours. Tu veux savoir combien je t'aime
D'amour de quelle ampleur
Mais reflechis bien
Oui regarde bien
La lune représentera mon cœur.
pardon pour mon stupide et mon jeune.
Je t'aime. 展开
L'amour est doux, et troublante aussi. Mon chéri-- Yang Yunliang, tu connais que je t'ame. Je t'aime si fort. Je t'aime trop je t'aime bien. La chanson est mon un petit cadeau pour toi: La lune représentera mon coeur Tu veux savoir combien je t'aime D'amour de quelle ampleur Te cherir , si fort , Mon amour , sincere, La lune représentera mon cœur . Tu veux savoir combien je t'aime
D'amour de quelle ampleur
Je n'ai pas change,
Non plus mon amour,
La lune représentera mon cœur. Ton baiser m'effleurant
Deja fit battre mon cœur.
La force du moment
J'en reve encore tous ces jours. Tu veux savoir combien je t'aime
D'amour de quelle ampleur
Mais reflechis bien
Oui regarde bien
La lune représentera mon cœur.
pardon pour mon stupide et mon jeune.
Je t'aime. 展开
展开全部
(虽然有点无厘头,但我还是愿意详细翻译一下。虽然原文标点比较混乱,我也会沿用下来,便于你对照理解)
月亮代表我的心。
爱情是甜蜜的,但也是困扰人心的。亲爱的杨云亮,你知道我爱你。我对你的爱是如此热烈。我爱你爱到深沉。这首歌是我送给你的小礼物:月亮代表我的心。你问我爱你有多深,真诚的说,亲爱的,月亮代表我的心。你问我爱你有多深。
我没有改变,
爱你的心永不改变,
月亮代表我的心。
轻轻的一个吻,
早已打动我的心。
此时此刻,
我仍在想念那段日子。你问我爱你有多深。
请认真思考,
看好了,
月亮代表我的心。
(逐词翻译,尽量“原汁原味”,已经改动一些了,因为实在。。可能是用翻译助手完成的作品)
月亮代表我的心。
爱情是甜蜜的,但也是困扰人心的。亲爱的杨云亮,你知道我爱你。我对你的爱是如此热烈。我爱你爱到深沉。这首歌是我送给你的小礼物:月亮代表我的心。你问我爱你有多深,真诚的说,亲爱的,月亮代表我的心。你问我爱你有多深。
我没有改变,
爱你的心永不改变,
月亮代表我的心。
轻轻的一个吻,
早已打动我的心。
此时此刻,
我仍在想念那段日子。你问我爱你有多深。
请认真思考,
看好了,
月亮代表我的心。
(逐词翻译,尽量“原汁原味”,已经改动一些了,因为实在。。可能是用翻译助手完成的作品)
追问
哈哈,你翻译的真的很好啊,竟然能写对我名字~
pardon pour mon stupide et mon jeune.
Je t'aime.
还是没翻译啊~
另外请问 女人还是诚实点可爱,么么~ 怎么翻译成法文啊~
谢谢大神了,我会给你追加50分的~
追答
最后那句话下面的朋友翻译得很好了:
请原谅我的年少懵懂
我爱你
至于“女人还是诚实点可爱”,我可以理解成坦诚可爱吧,那么给你一句“顺口溜”,哈哈:
Une fille franche, une fille gentille.
“么么”是bisous或者bises又或者je t'embrasse
多谢支持
展开全部
月亮代表我的心 爱情甜蜜又忧伤 我的挚爱——Yang Yunliang
我的爱你知晓,我是如此深深的爱着你 爱你 爱你
为你唱支歌——月亮代表我的心
你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情也真
我的爱也真
月亮代表我的心
你问我爱你有多深
月亮代表我的心
轻轻的一个吻
已经打动我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你问我爱你有多深
我爱你有几分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
请原谅我的年少懵懂
我 爱 你
我的爱你知晓,我是如此深深的爱着你 爱你 爱你
为你唱支歌——月亮代表我的心
你问我爱你有多深
我爱你有几分
我的情也真
我的爱也真
月亮代表我的心
你问我爱你有多深
月亮代表我的心
轻轻的一个吻
已经打动我的心
深深的一段情
叫我思念到如今
你问我爱你有多深
我爱你有几分
你去想一想
你去看一看
月亮代表我的心
请原谅我的年少懵懂
我 爱 你
追问
那我回复 女人还是诚实点可爱,么么~ 怎么翻译呢~
追答
une fille honnête est vraiment gentille
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这不是月亮代表我的心嘛
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询