朝鲜语与韩语有什么区别?
我现在马上要大学开学了,专业是朝鲜语,毕业做个翻译好找工作吗?我还想知道如果几年之后做朝鲜语的翻译工作怎么样?会不会很难找啊?...
我现在马上要大学开学了,专业是朝鲜语,毕业做个翻译好找工作吗?
我还想知道如果几年之后做朝鲜语的翻译工作怎么样?会不会很难找啊? 展开
我还想知道如果几年之后做朝鲜语的翻译工作怎么样?会不会很难找啊? 展开
3个回答
展开全部
朝鲜语与韩国语只是在词汇这些容易随着社会发展而变化的要素中存在较大差异,在语音、语法这些较为稳定的方面,两者的差异并不是很大。应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。
1)语音方面
单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而朝鲜的则比较低、比较硬。
还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。
2)词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在朝鲜语言里就没有,朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而朝鲜叫“콤퓨터”。
3)语法方面
应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。
4)日常用语
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。
1)语音方面
单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而朝鲜的则比较低、比较硬。
还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。
2)词汇方面。
因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在朝鲜语言里就没有,朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而朝鲜叫“콤퓨터”。
3)语法方面
应该说在语法方面两者之间没有太大的差异。但一些在韩国使用率很高的用法,在朝鲜则基本不太使用,如韩国语里面表示猜测的“-나봐요”、"-가봐요"在朝鲜语基本不太使用。
4)日常用语
举例来说,在说“没关系”时,朝鲜语说“일없습니다.”,韩国语里面则说“괜찮습니다.”.再比如,在说“厕所”时,朝鲜语说“위생실(卫生室)”,而韩国语里说“화장실(化妆室)”。
展开全部
1: 头音规则。。。韩语中有头音规则
朝鲜语中没有
2: 词语的形态,一般韩语中都是外来词较多,朝鲜语中汉字词相对用的多。。
比如说。新闻 韩语用英文的news 朝鲜语用 汉字词 报道
3.: 从韩(朝)语史的角度, 韩语一般是南方方言,今天的韩语和三国时代新罗语有很大的相同 朝鲜语则是北方方言,其中当时女真语据说至今还在朝语中沿用。。
朝鲜语中没有
2: 词语的形态,一般韩语中都是外来词较多,朝鲜语中汉字词相对用的多。。
比如说。新闻 韩语用英文的news 朝鲜语用 汉字词 报道
3.: 从韩(朝)语史的角度, 韩语一般是南方方言,今天的韩语和三国时代新罗语有很大的相同 朝鲜语则是北方方言,其中当时女真语据说至今还在朝语中沿用。。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
朝鲜语多是汉字词 发音也比较生硬 最明显的是 开头词的元音不发生 松音变为送气音 같이 朝鲜人读 ga qi 韩国人读 ka qi
写法上有些小区别
基本没什么区别了
写法上有些小区别
基本没什么区别了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询