英语翻译

WhenIwasaboyoftwelveinSouthCarolina,somethinghappenedtomethatmademeneverputanywildcre... When I was a boy of twelve in South Carolina, something happened to me that
made me never put any wild creature in a cage.
We lived on the edge of a forest, and every evening the mockingbirds
would come and rest in the trees and sing. There isn't a musical instrument
made by man that can produce a more beautiful sound than the song of the
mockingbird.
I decided to catch a young bird and keep it in a cage, and in this way, I
would have my own
private musician.
I finally succeeded in catching one and put it in a cage. At first, being
frightened, the bird fluttered (扑腾) about the cage, but finally it
settled down in its new home. I felt very pleased with myself and looked forward to some
beautiful singing from my little musician.
On the second day, the little bird's mother flew to the cage with food in her
mouth. The baby bird ate everything she brought to it. I was pleased to see this.
Certainly the mother bird knew how to feed her baby than I did.
The following morning when I went to see my bird, I discovered it on the
floor of the cage, dead. I was terribly surprised! What had happened!
Arthur Wayne, the famous ornithologist (鸟类专家), who happened to be
visiting my father at the time, hearing me crying over the death of my bird,
explained to me. "A mother mockingbird, finding her young in a cage, will
sometimes bring it poison berries (毒莓). She thinks it better for
her baby to die than to lose freedom.
Since then I have never caught any living creature and put it in a cage. All
living things have a right to live free.
展开
百度网友bb829ef
推荐于2018-05-13 · TA获得超过180个赞
知道答主
回答量:73
采纳率:0%
帮助的人:34.8万
展开全部
在南卡罗莱纳,当我还是个12岁的小男孩时,一些事情让我再也不把野生的东西放进笼子里。
我们住在森林的边上,每个夜晚嘲鸟都会在树上栖息并且鸣叫。没有一种人造的乐器可以比嘲鸟的歌声更美妙。
我决定抓一只幼鸟并放进笼子里,如此一来,我就有属于自己的音乐盒了。
最终我斗拿兄成功地捕获了一只并装进了笼子。起初,由于害怕,那只鸟扑腾笼子,但最终在它的敏祥新家里安静了下来。我对自己非常满意,满心期待地想从我的小音乐盒中听到美妙的音乐。
第二天,小鸟的妈妈用嘴携带了食物飞到笼子旁边。小家伙吃了它妈妈带给它的所有食物。我看了很开心。
很显然它的妈妈比我更加懂得如何喂养小鸟。
接下来的早上,当我去看我的小鸟是,我发现它死在了笼子的里。我万分震惊!发生了什么!
著名的鸟类专家亚瑟韦恩恰巧正在拜访我的父亲,听到了我因小鸟空袭死去而哭泣,向我解释道:“一个嘲鸟妈妈发现它的孩子被关进笼子,有时会带毒莓去毒死小鸟。她认为与其让她的孩子失去自由,还不如让它死去。
从那以后,我再也没有捉任何活的野生物并装进笼子。所有野生物都有权利自由生活。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式