在日本买回来的药品,说明书不懂,谁能帮忙翻译一下

配料表不需要翻译,主要是用法和注意事项,谢谢~... 配料表不需要翻译,主要是用法和注意事项,谢谢~ 展开
 我来答
ligenghan80
2012-08-16 · TA获得超过587个赞
知道小有建树答主
回答量:179
采纳率:0%
帮助的人:83万
展开全部
第一张:(属于口服液类)
・用专用勺子盛满一勺的分量,1日1到2回直接喝下,或者和水或温水一起喝下。
※因为本品使用天然原料,所以可能会产生颜色变化,但是这不是质量问题。
※专用勺子使用后,必须洗干净,并请经常保持其清洁。

第二张:(属于药粒类)
1日大概吃2粒,请用水或温水一起饮下。
注意:
・请把保管到婴幼儿的手够不到的地方
・因为是食品所以请以卫生的方式处理
・住院中或者正在服用其他药的人,要在医生和确认后再服用

第三张: (眼药类)
1次1到2滴,1日3到6回滴入眼睛。
注意:
1,使用时,请仔细阅读附带的使用说明书
2,请把药品盖好拧紧并保管在阳光无法直射的凉爽的地方
3,请把药品保管在小孩子手够不到的地方。
4,不要使用超过使用期限的产品。
5,带着彩色隐形眼睛镜片的时候,不要使用本产品。

第四张:(眼药类)
1,有下面情况的人使用前请和医生或药剂师确认。
(1)正在接受医生定期治疗的人
(2)本人或者家族有过敏史的人
(3)由于使用本药品而出现过敏症状的人
(4)有下面症状的人:眼睛有强烈痛楚感
(5)被确诊为此种症状的人:青光眼
2,使用时,请仔细阅读使用说明书
3,请把药品盖好拧紧并保管在阳光无法直射的凉爽的地方
4,带着树脂类隐形眼镜的情况下,不要使用本药品。

第五张: (皮肤外用药类)
使用法:请先清洁患处,1日数回适量的擦在患处。
注意事项:(右上方)
使用时,请务必阅读说明书。并且认真仔细的保管说明书,以便需要的时候可以清楚的阅读。

第六张:(含有红花油的食品,应该属于保健品类)
图中只有名称,原材料和药品介绍
没有用法和注意事项

另外,日本的药品都有保质期,过了保质期的药品一定不要食用。尤其是眼药水等。
最后住LZ健康
望采纳
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式