时间来不及了,请快点走过去如果英语翻译一下句中的快用Fast还是quick
2个回答
展开全部
我觉得用quickly
虽然fast 与 quick 两者都表示"快的",但有不同之处。
(1)fast多指运动物体速度"快",强调物体运动的方式, 既能用作形容词,又能用作副词,与quickly的含义比较接近,但它比较侧重于强调过程的迅速、快。如:Lucy runs faster than Meimei. 露西跑得比梅梅快。
(2)quick多指动作发生或完成得很迅速、敏捷,强调动作的短暂性, 强调动作迅速发生并完成。如:Come quick! 快一点来!Be quick! 快点。He is quick at learning. 他学得快。Don't talk so quick. We can't write down the main points. 不要讲这么快,我们没法把要点记下来。
而quickly是副词,也表示即刻行动,毫不迟延,指动作在较短的时间内或较近的将来即可发生或完成。如:He quickly picks up the wallet on the ground. 他很快地拾起地上的钱夹。
It's too late, please come here quickly.
虽然fast 与 quick 两者都表示"快的",但有不同之处。
(1)fast多指运动物体速度"快",强调物体运动的方式, 既能用作形容词,又能用作副词,与quickly的含义比较接近,但它比较侧重于强调过程的迅速、快。如:Lucy runs faster than Meimei. 露西跑得比梅梅快。
(2)quick多指动作发生或完成得很迅速、敏捷,强调动作的短暂性, 强调动作迅速发生并完成。如:Come quick! 快一点来!Be quick! 快点。He is quick at learning. 他学得快。Don't talk so quick. We can't write down the main points. 不要讲这么快,我们没法把要点记下来。
而quickly是副词,也表示即刻行动,毫不迟延,指动作在较短的时间内或较近的将来即可发生或完成。如:He quickly picks up the wallet on the ground. 他很快地拾起地上的钱夹。
It's too late, please come here quickly.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询