求翻译 ここまで来たらもうやるしかないのに、君はまだ迷っているのか
4个回答
展开全部
中文意思:已经到这一步了,只能硬着头皮做,你还在犹豫吗?
以上,请参考!!!
以上,请参考!!!
追问
thx 我再问下 来たら 这里是什么意思?
追答
来たら原本是假定形,但『ここまで来たら/或ことここまで来たら』为惯用形式
相当于汉语的(已到 这一步,事已至此)的意思
本回答被提问者和网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
事已至此,已经别无选择,难道你还在犹豫吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已经到了这一步,只能硬着头皮去做,你还在犹豫什么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
到这里来就只好做了,你还在犹豫什么? (表示我邪恶了)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询