求题临安邸的译文 越简单越好

 我来答
钗黛合一88
2012-08-30 · TA获得超过1896个赞
知道小有建树答主
回答量:111
采纳率:50%
帮助的人:122万
展开全部
题临安邸 林 升

shān wài qīng shān lóu wài lóu
山 外 青 山 楼 外 楼 ,
xī hú gē wǔ jǐ shí xiū
西 湖 歌 舞 几 时 休 。
nuǎn fēng xūn dé yóu rén zuì
暖 风 熏 得 游 人 醉 ,
zhí bǎ háng zhōu zuò biàn zhōu
直 把 杭 州 作 汴 州 。

作者背景
林升,南宋孝宗淳熙年间(1174-1189)的一位读书人,其他情况都无从查考。

注词释义
临安:即诗中的杭州(在今浙江),南宋的国都。
邸:旅店。
直:简直。
汴州:北宋的国都,在今河南开封。

古诗今译
山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴州。
百度网友dadea80
2012-08-30 · TA获得超过347个赞
知道答主
回答量:131
采纳率:0%
帮助的人:39.9万
展开全部
山外的青山楼外的楼,西湖的歌舞不知何时能停止,迎面 的暖风使游人沉醉,直教人误把杭州认为汴州
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式