请帮忙分析解释一下这两个英语句子。
Is it if the railways hadn't been nationalized, they would simply have disappeared? 展开
There's an element there about competition then, isn't there?
引导词:There
谓语动词:is
主语:an element
处所状语:there
方面状语:about competition
修饰competition的定语:then
反意疑问句:isn't there?
译文:那一点上有一个关于以后比赛的基本原则,不是吗?
Is it if the railways hadn't been nationalized, they would simply have disappeared?
这是一个多重复合句——
第一重:
主句:Is it …
复合表语从句:if the railways hadn't been nationalized, they would simply have disappeared
第二重:
条件状语从句: if the railways hadn't been nationalized, 假如这条铁路没有国有化
连词:if
主语:the railways
谓语动词:hadn't been nationalized(对过去虚拟的被动态)
主句:they would simply have disappeared 他们就会完全消失
主语:they
谓语动词:would have disappeared (对过去虚拟)
程度状语:simply
译文:那是不是假如这条铁路没有国有化他们就会完全消失呢?
there about 关于,关乎的意思
element意思就很多了有指天气的(尤其指风雨),还有成分等等 competition不知道在这里指的是竞争的意思 还是只是只这个单词本身 then当时
按这样理解,可翻译为:当时这场比赛,天气不好,是这样的吗?
2、if引导的是is后面的表语从句 这句的主句是后一句
译:如果过去铁路没有被国有化,是不是他们现在说不定已经消失了呢?翻译的时候要把时态也翻译出来。
2012-09-21
这里有一个元素是关于竞争的,不是吗?
如果铁道部没有被国有化,它们可能会消失吗?