I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you .这句话有语病吗?

百度网友ed4a7bd
推荐于2018-04-17 · TA获得超过6125个赞
知道大有可为答主
回答量:986
采纳率:0%
帮助的人:1599万
展开全部
没有语病,这是英文十大经典句子之一,呵呵
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you
我爱你,并不因为你是谁,而是因为(我喜欢)和你在一起的感觉。
原句就是这样,没错的,呵呵
我再次申明 这句话从语法上来说也是没有错的
who you are 和 who I am when I am with you都是从句 作of 的宾语表示原因 。
士秀珍丛琴
2019-06-14 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:31%
帮助的人:704万
展开全部
这句话好像在哪见过。。。
应该不是病句,who
you
are
和who
I
am
when
I
am
with
you都是名词性从句,可以做of的宾语
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
胡萝卜丁二号
2008-03-12 · TA获得超过988个赞
知道小有建树答主
回答量:514
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you.
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
没有语病阿,这可是著名作家写的著名句子阿。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
积浪葵2
2008-03-12 · TA获得超过810个赞
知道小有建树答主
回答量:169
采纳率:0%
帮助的人:273万
展开全部
“I love you not because of who you are,but because of who I am when I am with you .这句话有语病吗?”

答:

可以肯定的说,这句话没有语法毛病。您可以放心使用。

其中,“When i am with you .” 是正确的表达。

参考资料: 本人英文知识

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
09313736121
2008-03-12 · TA获得超过3544个赞
知道小有建树答主
回答量:960
采纳率:0%
帮助的人:446万
展开全部
只是名句而已,语法一定错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(5)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式