日语翻译,在线等,不要翻译机。谢谢了!!
6、我们公司好好商讨后,再由我们跟您联系。7、能将这份合同做成日语和汉语各两份吗?8、希望能在回国之前将合同签好。9、对不起,为慎重起见,请留下您的电话号码。10、我们公...
6、我们公司好好商讨后,再由我们跟您联系。
7、能将这份合同做成日语和汉语各两份吗?
8、希望能在回国之前将合同签好。
9、对不起,为慎重起见,请留下您的电话号码。
10、我们公司正在开拓日本市场,请贵公司多多指教。 展开
7、能将这份合同做成日语和汉语各两份吗?
8、希望能在回国之前将合同签好。
9、对不起,为慎重起见,请留下您的电话号码。
10、我们公司正在开拓日本市场,请贵公司多多指教。 展开
展开全部
6、この件について、弊社内でも一度検讨させてください、结果がありましたらこちらから改めて连络いたします。
7、この契约书を日本语版と中国语版二种类用意していただけないでしょうか?
8、できれば、帰国する前に契约を署名することができることを望みます。
9、すみません、念のため、そちらの电话番号をいただけないでしょうか?
10、弊社が日本市场に进出したいと考えていますので、これから贵社にお力お借りしていただき、どうぞよろしくお愿いいたします。
7、この契约书を日本语版と中国语版二种类用意していただけないでしょうか?
8、できれば、帰国する前に契约を署名することができることを望みます。
9、すみません、念のため、そちらの电话番号をいただけないでしょうか?
10、弊社が日本市场に进出したいと考えていますので、これから贵社にお力お借りしていただき、どうぞよろしくお愿いいたします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询