p!nk Pink 的 Try歌词翻译 求高手!!!
展开全部
Try –P!nk
Ever wonder about what he's doing
曾今想知道他在做什么
How it all turned to lies
这一切是如何变成谎言
Sometimes I think that it's better to never ask why
有时我觉得不问为什么反而最好
Where there is desire,there is gonna be a flame,
哪里有(爱的)欲望,哪里就会有(爱的)火焰
Where there is a flame,someone's bound to get burned
,
哪里有(爱的)火焰,哪里就有人爱火缠身
But just because it burns,doesn't mean you're gonna die,
但烧的遍体鳞伤并不意味着死去
You gotta get up,and try, try, try,
你得勇敢的尝试,尝试,
You gotta get up,and try, try, try.
Eh, eh, eh
Funny how the heart can be deceiving
可笑的是人心会欺骗
More than just a couple times
不是一次两次
Why do we fall in love so easy Even when it's not right
即使是个错误我们却又如此轻易的相爱
Where there is desire,there is gonna be a flame,
哪里有(爱的)欲望,哪里就会有(爱的)火焰
Where there is a flame,someone's bound to get burned
,
哪里有(爱的)火焰,哪里就有人爱火缠身
But just because it burns,doesn't mean you're gonna die,
但烧的遍体鳞伤并不意味着死去
You gotta get up,and try, try, try,
你得勇敢的尝试,尝试,
You gotta get up,and try, try, try.
Ever worried that it might be ruined
曾经担心我们的爱会分崩离析
And does it make you wanna cry?
这会使你伤心而哭吗
When you're out there doing what you're doing
你在那里继续做你做的事
Are you just getting by?
你缓过劲了?(这里不知道什么翻。。。我觉得是
主角很难从伤痛里走出来,但对方已经过起了正常
的生活,该干什么干什么。)
Tell me are you just getting by by by
你已经缓过了
度娘有额。
度娘有额。
展开全部
desire 欲望,非要强加上 爱,未免显得狭隘。如果不看MV,光听歌,这个desire显然可以引申为更多的解释:为了某种目的不懈努力,遭遇伤痛也不放弃。何必只有 爱? 人生哪有那么狭隘。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
getting by 有将就的意思,可以翻成,你是不是只是将就? 意思是没有竭尽全力去try
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Are you just getting by?
可以译成“现在你是否还过得去”
get by :通过;设法;继续存在;过得去:尚可
话说这歌真是适合单曲循环啊~很耐听啊...
可以译成“现在你是否还过得去”
get by :通过;设法;继续存在;过得去:尚可
话说这歌真是适合单曲循环啊~很耐听啊...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询