句子翻译...
1__死声多且哀,若国家无事,太子任其咎2__市以归,振于空地,若有应者,掘之得钟,众乐遂和..(节选自新唐书..列转第一十六)...
1__死声多且哀,若国家无事,太子任其咎 2__市以归,振于空地,若有应者,掘之得钟,众乐遂和.. (节选自新唐书..列转第一十六)
展开
3个回答
展开全部
_ death sound and more sad, if the country does not have a thing, Prince allowed 2__ to be guilty, vibration in space, if any should, dig of bell, the music was and.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
1:Death is much and the sound, if countries no matter, let the prince are to blame.
2:To return to the city, vibration in space, if there is a response, dig to the bell, all the joy and hence.
2:To return to the city, vibration in space, if there is a response, dig to the bell, all the joy and hence.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询