そして和それで有什麽区别呢?

 我来答
轩轩智慧先锋
高能答主

2019-09-13 · 希望是生命中的那束光,照亮我们的未来。
轩轩智慧先锋
采纳数:2714 获赞数:533505

向TA提问 私信TA
展开全部

そして和それで的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、そして:然后。

2、それで:因此。

二、用法不同

1、そして:「そして」解をするときは、後に修饰された语の前に位置し、连接作用があります。话したことや话したことのあるものに対して、一般的な见方を表す时に用いることができます。

2、それで:したがって、そのためには、副词として、结果や结末や结论を导くために、连语を误用してはいけないという意味です。独立文を引き出すことができますが、2つの文を连结することはできません。だから、现在は他の连语がない场合、前にセミコロンが必要です。

三、侧重点不同

1、そして:同类顺接,表示继续发生的。

2、それで:因果顺接,前句为因,后句为果。

开天笑9bf7
推荐于2017-09-08 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3645万
展开全部
そして=そうして:同类顺接,表示继续发生的
前述の事柄を受け、それに継続して、あるいはその结果生じる事柄を导く
*今日は楽しくそして有意义な日でした/今天是愉快而又有意义的一天。

それで:因果顺接,前句为因,后句为果。
前述の事柄を受けて、それを理由としてあとの事柄を导く场合に用いる。
*彼は予备校へ通った。それで成绩がよくなった。/他在补习学校学习,所以成绩好了。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
LUFFY005
推荐于2017-09-29
知道答主
回答量:22
采纳率:0%
帮助的人:14万
展开全部
そして   是副词 而且 然后 于是   前向事件叙述后又在叠加的,补充什么的。

それで   是接续词 因此 那么 表示后述事件是前面的理由
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式