では,そろそろ新年会もこの辺でお开きにしましょうか. 这句话什么意思?
3个回答
展开全部
●では,そろそろ新年会もこの辺でお开きにしましょうか。那么。新年会就到此结束吧。
=では,そろそろ新年会もこの辺で终わりにしましょうか。
★お开きにする=终わりにする,结束的意思。用开始表示结束是一种吉利的说法。
喜庆的场合避开使用结束一词,与中国过年时说话避开没了,完了等词一样。
--------------------------------------
看看词典的例句吧:
お开きにするto close a banquet―(西洋なら)―go to the drawing-room - 斎藤和英大辞典
お开きにしましょうLet us adjourn! - 斎藤和英大辞典
今夜はこれで终わり[お开き]にしよう.Let's call it a night. - 研究社 新英和中辞典
そろそろお开きにしよかー。Well, shall we call it a day? - Tanaka Corpus
今日の活动は、これでお开き。With this, today's activities come to a close. - Tanaka Corpus
歌を歌ってパーティーをお开きにしよう.Let's round off the party with a song. - 研究社 新英和中辞典
もうパーティーをお开きにしてよい时だ.It's time to break up the party. - 研究社 新英和中辞典
そろそろパーティーをお开きにする时间じゃないか。It's about time we brought this party to an end, isn't it? - Tanaka Corpus
パーティーは真夜中にお开きになり, 彼らはばらばらになって帰った.The party broke up at midnight and they went their separate ways. - 研究社 新和英中辞典
恳亲会はジャックの乱暴のためにほとんどお开きになった。The reunion had been almost broken up on account of Jack's violence. - James Joyce『下宿屋』
结局、警察が到着すると、集まりはお开きになったのだ。after all, for the little group broke up when the police arrived. - Gilbert K. Chesterton『钓り人の习惯』
=では,そろそろ新年会もこの辺で终わりにしましょうか。
★お开きにする=终わりにする,结束的意思。用开始表示结束是一种吉利的说法。
喜庆的场合避开使用结束一词,与中国过年时说话避开没了,完了等词一样。
--------------------------------------
看看词典的例句吧:
お开きにするto close a banquet―(西洋なら)―go to the drawing-room - 斎藤和英大辞典
お开きにしましょうLet us adjourn! - 斎藤和英大辞典
今夜はこれで终わり[お开き]にしよう.Let's call it a night. - 研究社 新英和中辞典
そろそろお开きにしよかー。Well, shall we call it a day? - Tanaka Corpus
今日の活动は、これでお开き。With this, today's activities come to a close. - Tanaka Corpus
歌を歌ってパーティーをお开きにしよう.Let's round off the party with a song. - 研究社 新英和中辞典
もうパーティーをお开きにしてよい时だ.It's time to break up the party. - 研究社 新英和中辞典
そろそろパーティーをお开きにする时间じゃないか。It's about time we brought this party to an end, isn't it? - Tanaka Corpus
パーティーは真夜中にお开きになり, 彼らはばらばらになって帰った.The party broke up at midnight and they went their separate ways. - 研究社 新和英中辞典
恳亲会はジャックの乱暴のためにほとんどお开きになった。The reunion had been almost broken up on account of Jack's violence. - James Joyce『下宿屋』
结局、警察が到着すると、集まりはお开きになったのだ。after all, for the little group broke up when the police arrived. - Gilbert K. Chesterton『钓り人の习惯』
展开全部
では,そろそろ新年会もこの辺でお开きにしましょうか
那么,差不多这个时候该举行新年晚会了吧
2 そうですね。もう遅いですし。
是呀,已经相当晚了
この辺 问句是这个时候,而不是这个地方
因此,回答的 ああ、この场所がいいですね 这个答案不行
那么,差不多这个时候该举行新年晚会了吧
2 そうですね。もう遅いですし。
是呀,已经相当晚了
この辺 问句是这个时候,而不是这个地方
因此,回答的 ああ、この场所がいいですね 这个答案不行
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
那么,新年会就要在这附近开展了。
追问
1 ああ、この场所がいいですね。
2 そうですね。もう遅いですし。
以上两句作为答句,为什么1不行啊?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询