下面这个图片,是南昌法治文化公园的一个成语典故,请译成白话文
3个回答
展开全部
碑文:
审杀人贼
摘自《涑水记闻》
(北宋)张咏知益州时,有僧行止不明,有司执之以张【“张”应为“白”字,禀告的意思】咏。咏熟视,判其牒曰:“勘杀人贼。”既而案问,果一民也。与僧同行,于道中杀僧,取其祠部戒牒、三衣,因自披剃为僧。僚属问咏何以知之?咏曰:“吾见其额上犹有系巾痕也。”
为你翻译如下:
(北宋)张咏任益州知州时,有一个僧人行为举止可疑,负责治安的将这个僧人抓来向张咏汇报。张咏仔细察看后,在公文上批示:“审问杀人犯。”接下来的审问结果证明,这人果然不是僧人。这人与一个真的僧人同行,在半路上杀了僧人,窃取了僧人的由尚书省祠部颁发的僧人资格证书、袈裟等物品,于是自己剃头冒充为僧人。张咏的同事属下问张咏根据什么知道的?张咏说:“我发现他额头上仍然有戴头巾的痕迹。”(注:宋代老百姓戴头巾,被头巾遮住的额头晒不着太阳,摘下头巾会显出额头皮肤白一些)
审杀人贼
摘自《涑水记闻》
(北宋)张咏知益州时,有僧行止不明,有司执之以张【“张”应为“白”字,禀告的意思】咏。咏熟视,判其牒曰:“勘杀人贼。”既而案问,果一民也。与僧同行,于道中杀僧,取其祠部戒牒、三衣,因自披剃为僧。僚属问咏何以知之?咏曰:“吾见其额上犹有系巾痕也。”
为你翻译如下:
(北宋)张咏任益州知州时,有一个僧人行为举止可疑,负责治安的将这个僧人抓来向张咏汇报。张咏仔细察看后,在公文上批示:“审问杀人犯。”接下来的审问结果证明,这人果然不是僧人。这人与一个真的僧人同行,在半路上杀了僧人,窃取了僧人的由尚书省祠部颁发的僧人资格证书、袈裟等物品,于是自己剃头冒充为僧人。张咏的同事属下问张咏根据什么知道的?张咏说:“我发现他额头上仍然有戴头巾的痕迹。”(注:宋代老百姓戴头巾,被头巾遮住的额头晒不着太阳,摘下头巾会显出额头皮肤白一些)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询