日语最常用的敬语有哪些
2020-02-28
我们都知道日语敬语有三个部分。
尊敬语
丁宁语
谦譲语
- 1、被动态可以当作尊他语的一种。
- 2、お+一类动词/二类动词+になります。
- 3、お+一类动词/二类动词+ください。
- ご+三类动词+ください。
- 1、お+一类动词/二类动词+します。
- 2、ご+三类动词+します。
很多同学在这三个的用法上来说,书上写的也好,老师讲的也好也都大致了解。但独子使用的时候就会感觉不会用了,而实际上日本人也是一样的。留学的时候,也向身边的日本同事请教过敬语的使用方法,但说了没两句就开始有些不耐烦和混乱了,给我来了一句“日本人其实也弄不清楚敬语。”当时弄得我真的是又好笑又无奈。但随着大学生活的前进,逐渐的找到了一点敬语的感觉。对,就是感觉,这也是想告诉大家的一点,敬语更多可以靠感觉来用而非完全一板一眼的。这里肯定有人要说“你这不都废话么,光说感觉有什么用”,那么看完下面的分析希望能对大家在敬语的学习上有所帮助。
首先, 「丁宁语」。
「丁宁语」也就是「です・ます」,在实际上是最万能的敬语,当你不知道怎么说的时候就说丁宁语就可以了。真的不用过分解读语境环境的因素,因为你使用的不好的话还会有相反的效果,所以在实在不知道怎么使用「尊敬语」和「谦譲语」的时候,全部都是「です・ます」的说法就可以了。
给大家推荐一个裙,开始是七一二,中间是五七六,末尾是四八二,按照顺序组合起来就可以找到,里面有教程资料大家可以领取,里面每天都有老师真人直播教学,授课方式轻松幽默,并且提供专业纠音辅导,还有一群热爱日语的小伙伴,一起学习进步,学习氛围浓郁,再也不怕一个人学习没有动力坚持啦,欢迎零基础的同学加入,如果你只是凑热闹就不要来了
其次,「尊敬语」「谦譲语」。
简单的来理解。
「尊敬语」是直接抬高对方表示尊敬之意的,一般用于比自己年龄、职级高的人使用。要注意的是这里的感觉是两个人之间的距离比较远,关系密切的、亲近的一般不使用。(比如说:你的家人,公司里天天见的直接领导和比自己年龄大的同事,都不用尊敬语。公司社长或不常见的,关系比较疏远的人就用尊敬语了。)
在表示尊他时优先使用特殊型。
除了特殊形式以外的词汇,套用语法公式。
记住这些特殊的尊他动词和特殊以外的动词变形公示后,去带入到一种面对你很尊敬的人去用。比如说见到主席的时候如何用尊的言辞,照这个这种感觉来。
而「谦譲语」是相对降低自己的高度来凸显对方高度的敬意,其实也就是自谦啦,当你谦虚的时候、场合都可以用这个语法。
除了特殊形式以外,套用语法公式。
自谦的用法还是很好理解和使用的,让自己更谦卑一些的感觉就可以了。
いる、行く、来る:いらっしゃる/おいでになる
来る、见える:お见えになる
する:なさる
言う:おっしゃる
食べる、饮む:召し上がる/上がる
见る:ご覧になる
くれる:くださる
知っている:ご存じです
自谦语:
する:いたす
会う: お目にかかる
言う: 申し上げる 申す
行く: 参る
借りる :拝借(はいしゃく)する
闻く: 承る(うけたまわる) 拝聴(はいちょう)する うかがう
知る: 存ずる 存じ上げる 承知する
来る :参る
食べる: いただく
见る: 拝见する