花与爱丽丝杀人事件片尾曲歌词翻译
2个回答
2015-12-31
展开全部
let me hear the sound of you heartbeat on my toes
让我倾听 在我脚趾边的 你的心跳声
let me touch my ear on your chest
让我触摸 在你胸口旁的 我的耳朵
it rains cats and dogs
这倾盆大雨
I'm a little soaking mouse
而我像一只浸湿的小老鼠
here wet with a blanket of rain
这里有潮湿和大雨
and I dream of you
有我在思念着你
I don't like this time we have
我不喜欢我们共有的这一刻
cause I'm here afraid of when we lose it
是因为我在担心我们会失去它
can you hear the rain above
你能听见那雨之外
it sounds like a tiny march of angels
那声音就像小小的天使进行曲
please don't leave me here just watch me dance
请不要离我而去 请注视着我起舞
pointé passé fouetté
(芭蕾)足尖站立 像凋落一样 做单足趾尖旋转
whenever we meet it rains cats and dogs
每当我们相遇在大雨倾盆之时
I'm a little soaking mouse
而我不善言辞 胆小羞怯
I'm wet with a blanket of rain
我有着地毯一样潮湿的雨
and I dream of you
我也思念着你
LA LA you know
你知道吗
I knew you'd no longer be here when the summer was over
我明白当夏日结束之时你会离开
and now I knew you'd be back and without any words or hints
我也明白你会没有任何言语暗示的回来
it must be fate
那一定是命运
the world is a dream in rain
雨中的世界如梦似幻
the splashes of water shines don't you see
水中阳光的斑点 你看见了吗
watch out
请留心
don't step on the fish in the pool
不要踩上池塘中的鱼
I'm a little soaking mouse
我不善言辞 胆小羞怯
I'm wet with a blanket of rain
我有着地毯一样潮湿的雨
and I dream of you
我也思念着你
let me hear the sound of you heartbeat on my toes
让我倾听 在我脚趾边的 你的心跳声
let me touch my ear on your chest
让我触摸 在你胸口旁的 我的耳朵
it rains cats and dogs
大雨倾盆
I'm a little soaking mouse
而我不善言辞 胆小羞怯
here wet with a blanket of rain
有地毯一样潮湿的雨
and I'm dreaming of you
和思念着你
(英文水平有限,实在是找不到中文翻译而又很喜欢这首歌,所以就按照大致的意思翻译了)
让我倾听 在我脚趾边的 你的心跳声
let me touch my ear on your chest
让我触摸 在你胸口旁的 我的耳朵
it rains cats and dogs
这倾盆大雨
I'm a little soaking mouse
而我像一只浸湿的小老鼠
here wet with a blanket of rain
这里有潮湿和大雨
and I dream of you
有我在思念着你
I don't like this time we have
我不喜欢我们共有的这一刻
cause I'm here afraid of when we lose it
是因为我在担心我们会失去它
can you hear the rain above
你能听见那雨之外
it sounds like a tiny march of angels
那声音就像小小的天使进行曲
please don't leave me here just watch me dance
请不要离我而去 请注视着我起舞
pointé passé fouetté
(芭蕾)足尖站立 像凋落一样 做单足趾尖旋转
whenever we meet it rains cats and dogs
每当我们相遇在大雨倾盆之时
I'm a little soaking mouse
而我不善言辞 胆小羞怯
I'm wet with a blanket of rain
我有着地毯一样潮湿的雨
and I dream of you
我也思念着你
LA LA you know
你知道吗
I knew you'd no longer be here when the summer was over
我明白当夏日结束之时你会离开
and now I knew you'd be back and without any words or hints
我也明白你会没有任何言语暗示的回来
it must be fate
那一定是命运
the world is a dream in rain
雨中的世界如梦似幻
the splashes of water shines don't you see
水中阳光的斑点 你看见了吗
watch out
请留心
don't step on the fish in the pool
不要踩上池塘中的鱼
I'm a little soaking mouse
我不善言辞 胆小羞怯
I'm wet with a blanket of rain
我有着地毯一样潮湿的雨
and I dream of you
我也思念着你
let me hear the sound of you heartbeat on my toes
让我倾听 在我脚趾边的 你的心跳声
let me touch my ear on your chest
让我触摸 在你胸口旁的 我的耳朵
it rains cats and dogs
大雨倾盆
I'm a little soaking mouse
而我不善言辞 胆小羞怯
here wet with a blanket of rain
有地毯一样潮湿的雨
and I'm dreaming of you
和思念着你
(英文水平有限,实在是找不到中文翻译而又很喜欢这首歌,所以就按照大致的意思翻译了)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询