日语中的“ところを”,“ものを”,“のを” 是什么用法
2个回答
展开全部
ところを:用言连体形+ところを ~的时候,可以指示宾语
お忙しいところをお邪魔してすみません。/正忙的时候来打扰您,非常抱歉。
危ないところを助けて顶いて、本当にありがとうございました。/您救我于危难之中,非常感谢。
ものを:《接続助词》应该……(但你还不……),还不如…….固定用法,类似のに。说指示宾语也可以,只是省略了后面的动词。
早く来ればいいものを/快点来就好了!
早く买ってくれればいいものを/快给我买来就好了(真急人)!
のを:指示宾语
あからさまに言うのをはばかる. /不敢明言
1杯饮みたいのを堪える /想喝一杯而忍着不喝.
结论:用を的时候,都可以理解为指示宾语,只是它会转化为不同的用法。
お忙しいところをお邪魔してすみません。/正忙的时候来打扰您,非常抱歉。
危ないところを助けて顶いて、本当にありがとうございました。/您救我于危难之中,非常感谢。
ものを:《接続助词》应该……(但你还不……),还不如…….固定用法,类似のに。说指示宾语也可以,只是省略了后面的动词。
早く来ればいいものを/快点来就好了!
早く买ってくれればいいものを/快给我买来就好了(真急人)!
のを:指示宾语
あからさまに言うのをはばかる. /不敢明言
1杯饮みたいのを堪える /想喝一杯而忍着不喝.
结论:用を的时候,都可以理解为指示宾语,只是它会转化为不同的用法。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询