求高手翻译日语。谢谢大家~

广告费应在上述付款期限内支付(开请求书后10天内付款)。甲方如迟延支付,每延迟1日应向乙方支付相当于延迟支付金额的1%的滞纳金。并且,延迟超过30日时,甲方还应向乙方支付... 广告费应在上述付款期限内支付(开请求书后10天内付款)。甲方如迟延支付,每延迟1日应向乙方支付相当于延迟支付金额的1%的滞纳金。并且,延迟超过30日时,甲方还应向乙方支付相当于迟延支付金额的20%的违约金以及所需债权回收费用(包括但不限于诉讼费、律师费等)。 展开
 我来答
stadan2004
2012-12-04 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5705
采纳率:0%
帮助的人:3048万
展开全部
这点字数,帮你弄了。

広告代金は上记の支払期限までに支払わなければならない(请求书発行後十日以内)。甲により支払いが遅れる场合、延滞金として1日ごとに総额の1%が加算される。30日以上に遅れる场合、さらに债権回収费用(诉讼费用、弁护士费用を含むが、限らない)として総额の20%を乙に支払わなければならない。

建议:和日本人签合同,适用法律最好选择国内法。但有时他们会抵触,折中选择香港。

和日本谈合同可累,慢慢聊吧。
ryuginka
2012-12-04 · TA获得超过956个赞
知道小有建树答主
回答量:2839
采纳率:0%
帮助的人:745万
展开全部
这个要专业翻译的。你还是认真对待吧,找翻译公司
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2012-12-04
展开全部
広告费は上记の支払期限内に支払わなければならない(请求书を発した後10日以内に支払うこと)。
甲方が支払を遅延した场合,乙方に対し,1日の支払遅延につき延滞金额の1%に相当する遅延损害金を支払わなければならない。
また,延滞日数が30日を超えた场合は,甲方は乙方に対し更に延滞金额の20%に相当する违约金及び债権回収费用(诉讼费用,弁护士费用その他债権回収に必要な一切の费用を含む)を支払わなければならない。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式