求翻译地址(EMS地址),中文to英文~谢谢!

上海浦东新区**路**弄**支弄**号**室!求精确翻译,谢谢!国际EMS用!... 上海浦东新区**路**弄**支弄**号**室!求精确翻译,谢谢!国际EMS用! 展开
qyh6
2012-12-04 · TA获得超过2.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:50%
帮助的人:1.4亿
展开全部
上海浦东新区**路**弄**支弄**号**室
rM **, No.**, ** Sublane, ** Lane, ** Rd, Pudong New Dist, Shanghai, China
lazymando
2012-12-04 · TA获得超过123个赞
知道答主
回答量:189
采纳率:0%
帮助的人:69.4万
展开全部
shanghai pudong district
**路 **road
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ParaseleneC
2012-12-04 · TA获得超过146个赞
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:55万
展开全部
Room XXX, No. YYY ZZZ Sub-Lane, AAA Lane, BBB Road, Pudong district, Shanghai
追问
请问支弄这里是 Sub-Lane ***还是您说的ZZZ Sub-Lane?
另外 Road和District可以简写吗?比如 Rd,Dis.,谢谢!
追答
1. 支弄就是sub-lane,ZZZ只是它的名字或号码,比如100支弄就是Sub-Lane 100, 某某支弄就是 某某 Sub-Lane
2. Road 和District可以简写。你写得没错。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式