求翻译地址(EMS地址),中文to英文~谢谢!
3个回答
展开全部
shanghai pudong district
**路 **road
**路 **road
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Room XXX, No. YYY ZZZ Sub-Lane, AAA Lane, BBB Road, Pudong district, Shanghai
追问
请问支弄这里是 Sub-Lane ***还是您说的ZZZ Sub-Lane?
另外 Road和District可以简写吗?比如 Rd,Dis.,谢谢!
追答
1. 支弄就是sub-lane,ZZZ只是它的名字或号码,比如100支弄就是Sub-Lane 100, 某某支弄就是 某某 Sub-Lane
2. Road 和District可以简写。你写得没错。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询