10个回答
展开全部
如果把那件愚蠢的事情都给漏掉的话,那咱俩就没什么好说的了
アホな事 和 抜かし是一对矛盾体,最好结合上下文看
应该不是大家认为的做傻事的意思, 抜かし没有做的意思,而是不做
アホな事 和 抜かし是一对矛盾体,最好结合上下文看
应该不是大家认为的做傻事的意思, 抜かし没有做的意思,而是不做
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
抜かしたら:原形抜かす。遗漏。入れるべきものを入れない
*あんまりアホなこと抜かすと、しまうぞ
*アホなこと抜かすな
我觉得应该这样翻译:
如果你做了傻事,咱们就绝交。
*あんまりアホなこと抜かすと、しまうぞ
*アホなこと抜かすな
我觉得应该这样翻译:
如果你做了傻事,咱们就绝交。
追问
不太懂什么叫做“遗漏跳过了アホなこと”是 做了某事 这个含义呢
追答
抜かす:应该理解为“该做的没做”,反过来就是“做了不该做的”
アホな事抜かしたら:如果做了不该做的(做了傻事)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
白痴,若是事情败露,我就与你绝交!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你要是做了傻事,我们就绝交!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果做了很2的事,那就绝交。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
如果你做了愚蠢的事,我就跟你绝交!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询