古人自称名还是字
1个回答
展开全部
在古代,古人自称时用名,称人时则用字。当然也不能一概而论,自称有时也不称名,会选择一些谦卑的称法,比如“臣”“仆”等;称人有时也不用字,有时会直称其名,如《烛之武退秦师》中佚之狐称烛之武就直呼其名。
在中国大陆和台湾,人们对蒋介石的常用称呼,有一个有趣的现象,由于历史原因中国大陆长期抑蒋,却一直使用“蒋介石”,这是一个尊称;与抑蒋的原意背道而驰;台湾尊蒋,却动辄称“蒋中正”,直呼其名,甚为无礼。对于蒋介石,两岸态度不同。但在称呼不得体这一点上,却是相同的。《颜氏家训》:“名以正体,字以表德。”古人有名有字。名主要用来自称,此外也供同辈或长辈称呼用;字有尊重的意味,专供他人称呼自己时用。
顾炎武认为,古人是“生不讳名”。老聃(老子)辈分不低于孔子,他与孔子相见,直呼孔子之名。如《礼记·曾子问》:“老聃日:丘。”曾子与子夏是同辈,直呼子夏之名(卜商)。如《礼记·檀弓上》:“曾子怒,日:商!”不过到了后世。直呼别人的名,显得对人不尊重,所以即使是长辈或者身处高位之人,对于一个他认可的人,都不称其名,而是称其字。《史记·留侯世家》:“高帝日:„运筹策帷帐中,决胜千里外,子房功也。”‟这里的“子房”,就是张良的字。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询