2个回答
展开全部
くっついて
辞书型:くっつく
(1)〔ふたつのものが〕紧贴在一起,紧密粘在一起。(物と物がぴたりと接して离れなくなる。つく。)
のりづけした部分が完全にくっついた/抹了浆糊的地方粘在一起了。
くっついたら容易に离れない/一粘上就不容易揭下来。
(2)〔一方に〕粘着,附着;吸附。(ある物が他のものに付着、付随する。)
洋服にもちがくっつく/粘糕粘到衣服上了。
ペンキがくっつく/粘上油漆。
(3)紧挨着',紧跟着。(触れる。接する。すぐ近くや隣にある。)
壁にぴったりくっつく/紧挨着墙(站着)。
家と家がくっついて建つ/房屋一家紧挨着一家。
子どもがくっついて离れない/孩子紧跟着不离开。
(4)挨着,触到。(接触する。)
地面にくっつく/触到地面上。
(5)搞在一起,男女同居,亲密起来成了夫妻。(俗に、男女が亲しくなって、夫妇関系を持つ。)
彼女はとうとう彼とくっついた/她终于跟他同居了。
恋爱,在一起也好,分开也好,都不需要报告的吧
辞书型:くっつく
(1)〔ふたつのものが〕紧贴在一起,紧密粘在一起。(物と物がぴたりと接して离れなくなる。つく。)
のりづけした部分が完全にくっついた/抹了浆糊的地方粘在一起了。
くっついたら容易に离れない/一粘上就不容易揭下来。
(2)〔一方に〕粘着,附着;吸附。(ある物が他のものに付着、付随する。)
洋服にもちがくっつく/粘糕粘到衣服上了。
ペンキがくっつく/粘上油漆。
(3)紧挨着',紧跟着。(触れる。接する。すぐ近くや隣にある。)
壁にぴったりくっつく/紧挨着墙(站着)。
家と家がくっついて建つ/房屋一家紧挨着一家。
子どもがくっついて离れない/孩子紧跟着不离开。
(4)挨着,触到。(接触する。)
地面にくっつく/触到地面上。
(5)搞在一起,男女同居,亲密起来成了夫妻。(俗に、男女が亲しくなって、夫妇関系を持つ。)
彼女はとうとう彼とくっついた/她终于跟他同居了。
恋爱,在一起也好,分开也好,都不需要报告的吧
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询