“飞”普通话读(fei)关中方言很多地方读作(shu)(书 音)有何渊源?请有识之士指教!!
2个回答
展开全部
我觉得可能来源于“倏”字,取“极快地,忽然”之意,言“飞”这一动作之快。
个人意见,仅供参考。
个人意见,仅供参考。
追问
比如“飞机”土话读“shu-ji”
有点类似"鼠”的音。
作何解释?请赐教
追答
抱歉,我的猜测已说完了,你追加的问题我解释不了。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是中古以前的语音遗留。zh\ch\sh\r对应pf\pf`\f\r.
关东东府长安地区是这样;西府就又不同;渭北更不同。
关东东府长安地区是这样;西府就又不同;渭北更不同。
追问
诚信叫声老师,关于“中古以前的语音遗留”我孤陋寡闻啦!
蝙蝠 我们土话叫做 "夜柄鼠"(发音 自不一定正确)
追答
“夜柄鼠”的发音基本正确,但这个音不是“汉音”,其词也不是汉语。“夜柄鼠”的说法是女真语的汉译。在金国时(金宋对峙时)大量的女真人来到山西、陕西、河南,所以把女真语带到中原地带。“蝙蝠”是汉语,女真语说“ibagan singgeri",直译现代汉语是“鬼怪鼠”(因为它夜间出来,长的象老鼠),到了元朝女真人划为汉族,他们更加汉化,首先在语言上汉化。singgeri直接叫做汉语的“鼠”,其实可追溯到辽时,但ibagan 一直没改。这个词在女真人的家乡东北今天叫“夜别鼠”、“夜别故”、“燕别鼠”等,虽然汉化了,但基础音没变。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询