我很喜欢您的作品,我能够转载您的视频吗 日语怎么说
能够比较准确的表达这个意思就行了。。生硬的感觉不太好。。倒不如说我的水平还不够。。若对方允许的话该怎么表达谢意?...
能够比较准确的表达这个意思就行了。。 生硬的感觉不太好。。
倒不如说我的水平还不够。。
若对方允许的话该怎么表达谢意? 展开
倒不如说我的水平还不够。。
若对方允许的话该怎么表达谢意? 展开
4个回答
展开全部
用有道翻译的这个,应该比较标准,意思也差不多吧.....
您好,我很喜欢您的作品,希望能够发到自己的空间上与朋友们分享。
こんにちは、私はとても好きですあなたの作品を目で见てほしいという自分の空间に友达と分けてい宽氏る。
罗马音附上(依然是机翻:慎手散ko n ni chi ha,watashi wa to te mo suki de su a na ta no sakuhin wo me de te ho shi i to i u jibun no zora ni yuu to wake te i ru
表达感谢就直接用谢谢薯判
ありがとうございます
a ri ga do u go za i ma s
希望能帮上忙
您好,我很喜欢您的作品,希望能够发到自己的空间上与朋友们分享。
こんにちは、私はとても好きですあなたの作品を目で见てほしいという自分の空间に友达と分けてい宽氏る。
罗马音附上(依然是机翻:慎手散ko n ni chi ha,watashi wa to te mo suki de su a na ta no sakuhin wo me de te ho shi i to i u jibun no zora ni yuu to wake te i ru
表达感谢就直接用谢谢薯判
ありがとうございます
a ri ga do u go za i ma s
希望能帮上忙
2017-08-30
展开全部
日语如下:
あなたの作品が大好きですから、あなたのVTRを転载してもよろしいでしょうか。
あなたの作品が大好きですから、あなたのVTRを転载してもよろしいでしょうか。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
……さんの作亩闭品がとても気に入りで、ビデオの転载许可をいただけません散耐悔か
転载させていただいてあ冲正りがとうございます
転载させていただいてあ冲正りがとうございます
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-01-31
展开全部
◯◯さんの作品がとても好きで、复刻(転载)させていただいてもよろし吵扮激いでしょう缺明か升袜?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询