关于几句日语翻译成中文,帮忙纠正一下

いつも私の傍にいてくれてどうもありがとう。私は短気であなたによくわがままを言ってしまいます。そして私たちはよく口论してしまいます。でも私はあなたのことを爱しています。いつ... いつも私の傍にいてくれてどうもありがとう。
私は短気であなたによくわがままを言ってしまいます。
そして私たちはよく口论してしまいます。
でも私はあなたのことを爱しています。
いつもあなたのことを考えています。
长い间私の事を待っていてくれてどうもありがとう。
これからもずっと私の傍にいてください。

---------------------
前提是:一个女孩给一个中国男孩写的,两个是恋人关系。

我翻的:

--------------------

感谢你时常陪伴在我的身边。
时常对性子急燥的你说一些任性的话,导致我们口角。
但是我一直是爱着你的,时时刻刻想着你。
长时间陪伴在我的身边,谢谢你。
请永远陪伴着我吧。

--------------------
这么大了没写过情书,大家帮帮忙,我也帮人翻的,帮我纠正一下。
nekcalb,谢谢。那是表原因的啊,谢谢,其它的有没有什么问题啊。

琅琊看剑,可能是我表达的不好,这个日文本来是一个日本女孩写的,现在是要译成中文的。
展开
 我来答
wu_yama
2008-04-28 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
写的不错、基本上没有错句。これからも続けて顽张ってください。

感谢你总是陪伴在我的身边
我的脾气急躁、经常对你说些任性、无礼的话
而且、我们经常吵架
即使这样我还是爱你
总是在心里惦记着你
长时间等待着我十分感谢
从今以后希望你永远守护在我的身旁
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
丹梓倩Ea
2008-04-28 · 超过31用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:78
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
谢谢你总是陪在我身边。
我的性格有些急躁,常常对你说些任性的话。
我们也时常发生一些口角。
可是,我是爱你的。
脑子里总是充满了你的影子。
谢谢你等了我那么长时间,
今后我们也要永远在一起。

哈,其实意思差不多啦!
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
虚拟国铁甲雄狮
2008-04-28 · TA获得超过1444个赞
知道小有建树答主
回答量:1108
采纳率:0%
帮助的人:1349万
展开全部
翻译得很好啊

长い间翻成长时间有些直白了
长い间私の事を待っていてくれてどうもありがとう
谢谢(你)在这段日子里陪伴着我

个人理解,仅供参考
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
番山越岭云水耀
2008-04-28 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:69%
帮助的人:1.3亿
展开全部
写的不错啊,如果这样说的话,是不是更好呢?
いつも私の傍にいてくれて、どうもありがとう。
私は性格が短気ですが、よくわがままだとあなたに言わてしまいます。
そして、私たちはよく口论しています。
それにしても、あなたのことを爱しています。
いつもあなたのことを配虑しています。
长い间、私の事を待ってくれて、どうもありがとう。
これからも、ずっと私の傍にいてください。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
nekcalb
2008-04-28
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:35.9万
展开全部
私は短気であなたによくわがままを言ってしまいます。
这个是那个女孩说自己性子急燥......
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式